"com a maria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع ماري
        
    • إلى ماريا
        
    • مع ماريا
        
    A próxima vez vai para a cama com a Maria Elena e glorifica-a... Sim, fui para a cama com ela. Open Subtitles الشيء التالي ستنام مع ماري إيلينا و تمجد الأمر كأسلوب حياة بديل أسمى
    Acabei de falar com a Maria, e eles estão a isolar pessoas só por não parecerem bem. Open Subtitles لقد تحدثت مع ماري تواً وهم يعزلون الناس لمجرد أنهم لا يبدون بخير
    Ia perguntar-te como correu a tua noite com a Maria, mas acho que já sei. Open Subtitles كنت سأسالك كيف كانت امسيتك مع ماري ولكن الان اعتقد بأني اعرف
    Vamos ter com a Maria para buscar os documentos? Open Subtitles هل قلت بأننا ذاهبون إلى "ماريا" لإحضار الأوراق؟
    - Tens de irjá ter com a Maria. Open Subtitles عليك أن تذهب إلى ماريا حالا أيّ ماريّا؟
    Também viste o que aconteceu naquela noite com a Maria. Open Subtitles رأيت أيضا ما حدث فى هذه الليله مع ماريا.
    A minha mulher julgava-me com a Maria e matou o Miguel por acaso. Open Subtitles .. زوجتي توقعت أن تجدني مع ماريا .و ضربت ميجيل بالخطأ
    Por favor, diz-me que acabaste as coisas com a Maria, para que eu não tenha de voltar a entrar, e dizer ao Francisco o que tens andado a fazer com a mulher dele. Open Subtitles ارجوك اخبرني بأنك قد انهيت الامور مع ماري لهذا لن يكون علي العوده مجددآ للداخل واخبار فرانسس
    Suponho que o Condé esteja a usar a distância entre vós para desenvolver o romance com a Maria. Open Subtitles اعتقد بأن كوندي قد استغل الجفاء بينكم لينشيء ذكريات رومانسيه مع ماري
    Sei que quero passar todos os dias a navegar com a Maria, até vir a neve. Open Subtitles بأنني سأمضي كل يوم أبحر مع ماري حتى تساقط الثلج سأذهب لزيارة ماترهورن
    Era exatamente o mesmo com a Maria. Open Subtitles اعني . لقد كان نفس الشيء مع ماري
    Acaba tudo com a Maria, ou eu acabarei com vós os dois. Open Subtitles أنهي الامر مع ماري والا سوف انهي كلاكما
    A noite passada, estava a sonhar com a Maria Antonieta. Open Subtitles لقد كنت مع (ماري انتونيت) في حلم البارحه
    Perdoa-me a minha falta de compaixão, mas não sei se estás a queixar-te da tua situação com a Kenna ou da minha com a Maria. Open Subtitles أغفر لى أفتقارى للرحمة ولكنى لستً متأكدا اذا كنت متحسراً على موقفك مع (كيينا) او موقفى مع (ماري).
    Em todo o caso, tens de ir ter com a Maria. Open Subtitles على أيّ حال,عليك الّذهاب إلى ماريا
    Sim, tens de ir ter com a Maria e deitar-te com ela. Open Subtitles عليك أن تذهب إلى ماريا و أن تضاجعها
    Nós vamos ter com a Maria. Vamos buscar os documentos que ela arranjou. Open Subtitles نحن ذاهبون إلى "ماريا" الأن.
    Desculpe incomodar, mas somos amigas da Maria e da Suzy, a prima dela, e eu preciso de falar com a Maria. Open Subtitles نحن صديقات ماريا وسوزي. أريد الكَلام مع ماريا.
    Entäo afirmo, lnspector Ballon, que chegou a casa, encontrou o Miguel com a Maria Gambrelli, e o matou num atacoso furiaque de legumes. Open Subtitles .. ثم أنني أؤكد .. سيد بالون ... أن لدى وصولك إلى المنزل ... وجدت ميجيل مع ماريا غامبريللي ...
    Tu ias conversar com a Maria, certo? Open Subtitles لقد تحدثت مع ماريا, أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more