"com a minha avó" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع جدتي
        
    • مع جدتى
        
    Todas as férias escolares passadas na aldeia com a minha avó, faziam com que eu tomasse consciência das desigualdades que esta oportunidade incrível tinha criado na minha família. TED في كل عطلة مدرسية أقضيها في القرية مع جدتي جعلتني أدرك التفاوتات التي خلقتها هذه الفرصة المدهشة داخل عائلتنا.
    Um dia discutiu com a minha avó e soube que ela queria abortar eu só nasci graças à minha avó. Open Subtitles بأن أمي ولدتني قبل أن تتزوج .. . و تشاجرت مع جدتي مرة
    Fui a Miami Beach passar o Novo Ano Chinês com a minha avó. Open Subtitles ذهبت إلى شاطئ ميامي لصرف السنة الجديدة الصينية مع جدتي الأمومية.
    Fui a Miami Beach passar o Ano Novo Chinês com a minha avó. Open Subtitles ذهبت إلى شاطئ ميامي لصرف السنة الجديدة الصينية مع جدتي الأمومية.
    Após o funeral, fui viver com a minha avó, em Waterbury. Open Subtitles بعد العزاء، ذهبت للعيش مع جدتى فى ووتر برى.
    Em honra à sua amizade com a minha avó garanto-lhe que trato deste tipo. Open Subtitles كتقدير لصداقتك مع جدتي اضمن لك ان اقضي على هذا الرجل
    Acabo de me lembrar que tenho que tomar chá com a minha avó. Open Subtitles تذكرت للتو انى على ان اشرب الشاي مع جدتي
    Não quero encontrar ninguém. Só quero estar sozinho com a minha avó. E com o gato dela. Open Subtitles لا أريد أن أقابل أحداً، أنا فقط أن أكون وحيداً مع جدتي وقطة
    Fui de viagem com a minha avó para o mar Cáspio para encher os pulmões daquele ar especial. Open Subtitles ذهبت الى بحر الكاسبن مع جدتي هناك حيث ملأت رأتياي بالهواء المنعش
    Estou a pensar mudar-me para o Sul para a Atlanta com a minha avó. Open Subtitles أفكر بالانتقال إلى الجنوب إلى أطلانطا مع جدتي
    Eu vivo numa casa branca com a minha avó e os meus primos. Open Subtitles انا اعيش في بيت بسيط مع .. جدتي واقربائي
    Para falar a verdade, fui ao templo com a minha avó ontem. Open Subtitles ..لأخبرك الحقيقة لقد ذهبت لمعبد مع جدتي بالأمس
    Então, basicamente, estou aqui com a minha avó de 84 anos para um encontro casual. Open Subtitles انا فقط أريدها أن تكون سعيدة مرة أخرى.. اذاً، أساساً.. انا هنا مع جدتي ذات الـ 84 عاماً
    Vou estar com a minha avó e fazer-lhe todas as perguntas que nunca pude fazer. Open Subtitles سأذهب وسأكون مع جدتي وسأسلها جميع الأسئلة التي لم تسنح لي الفرصه بأن أسئلها
    Comecei a fumar erva com a minha avó aos 11 anos. e ela teve uma 'overdose'. Open Subtitles انظري، لقد بدأت التدخين مع جدتي عندما كنت بالحادية عشرة والشخص الوحيد الذي أهتم بي هي صديقتي وقد كانت عنيفة
    Os namorados dela costumavam meterem-se comigo e assim, e quando ela não queria lidar com isso, deixava-me com a minha avó que estava sempre drogada. Open Subtitles فقد اعتاد صديقها أن يعبث معي وما شابه وحين لم ترغب بالتعامل مع الأمر كانت تتركني مع جدتي
    O meu pai faz montagem de espectáculos, não pode cuidar de mim. Moro com a minha avó. Open Subtitles ابي لا يستطيع ابقائي معه انا اعيش مع جدتي
    Quando foi a última vez que alguém soube da tua mãe? Quando eu morava com a minha avó, ela mandava-me postais. Open Subtitles متى كانت آخر مرة قد سمع أحدهم بوالدتك؟ عندما كنت أعيش مع جدتي
    Da última vez que estive na Índia, pensei: "Vou sentar-me com a minha avó, pedir ao meu pai para traduzir e saber sobre a vida dela." Open Subtitles :أخر مرة كنت في الهند قلت حسناً سأجلس مع جدتي وسأجعل أبي يترجم ما تقوله
    Costumava jogar com a minha avó a toda a hora. Open Subtitles كثير من الشباب ما عادوا يعرفونها ، أنتِ تعلمين ؟ أجل ، لقد اعتدتُ لعبها مع جدتى طوال الوقت
    Eu vivo em casa e partilho uma casa de banho com a minha avó. Open Subtitles انا اعيش فى المنزل واتشارك فى الحمام مع جدتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more