Preparaste o Reconhecimento. Não podes falar com a testemunha em privado. | Open Subtitles | انت اعددت الصف لايمكنك ان تتحدث مع الشاهد على انفراد |
O que aconteceu com a testemunha que te dei? | Open Subtitles | ما الذي حدث مع الشاهد الذي قدّمته لك؟ |
O que aconteceu com a testemunha que te dei? | Open Subtitles | ما الذي حدث مع الشاهد الذي قدّمته لك؟ |
E vamos falar com a testemunha. | Open Subtitles | ودعونا نتحدث إلى ذلك الشاهد. |
Eu estava falando com a testemunha. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتكلّمُ مع الشاهدة |
Gostaria de um intervalo para falar com a testemunha sobre o seu estado de espírito. | Open Subtitles | أودّ أخذ إستراحة قصيرة للتحدّث مع الشاهد بشأن حالته العقليّة |
Você quer falar com a testemunha. E não quer perder tempo a pedir autorização ao procurador. | Open Subtitles | تريد التحدث مع الشاهد, ولا تريد خوض كل ذلك الطريق للحصول على التصريح |
A advogada da queixosa tem uma relação com a testemunha pericial. | Open Subtitles | المحامي المدعي على علاقة حالية مع الشاهد الخبير |
Foi. Aconteceu. Falei com a testemunha. | Open Subtitles | تم الضغط عليه وحدث ذلك لقد تحدثت مع الشاهد |
O agente não está sentado com a testemunha. | Open Subtitles | بدلاً من لفت الانتباه المارشال لا يجلس مع الشاهد |
Mas a área não tem nada que ver com a testemunha, portanto quem procura ele? | Open Subtitles | نعم , ولكن هذا المجال لا علاقة مع الشاهد , |
- Diga que o cara que está com a testemunha. | Open Subtitles | أجل أخبريها أنه ذلك الرجل مع الشاهد |
Ele ia atrás com a testemunha. | Open Subtitles | لقد كان في المقعد الخلفي مع الشاهد. |
Vamos falar com a testemunha. | Open Subtitles | دعنا نتحدث مع الشاهد. |
- E deves ficar com a testemunha. | Open Subtitles | -لهذا السبب عليكِ البقاء مع الشاهد . |
Estou a falar com a testemunha, não estou? | Open Subtitles | أنا أتحدث مع (الشاهد)أليس كذلك؟ |
Precisamos falar com a testemunha. | Open Subtitles | علينا التحدث إلى ذلك الشاهد. |