"com a testemunha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع الشاهد
        
    • إلى ذلك الشاهد
        
    • مع الشاهدة
        
    Preparaste o Reconhecimento. Não podes falar com a testemunha em privado. Open Subtitles انت اعددت الصف لايمكنك ان تتحدث مع الشاهد على انفراد
    O que aconteceu com a testemunha que te dei? Open Subtitles ما الذي حدث مع الشاهد الذي قدّمته لك؟
    O que aconteceu com a testemunha que te dei? Open Subtitles ما الذي حدث مع الشاهد الذي قدّمته لك؟
    E vamos falar com a testemunha. Open Subtitles ودعونا نتحدث إلى ذلك الشاهد.
    Eu estava falando com a testemunha. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتكلّمُ مع الشاهدة
    Gostaria de um intervalo para falar com a testemunha sobre o seu estado de espírito. Open Subtitles أودّ أخذ إستراحة قصيرة للتحدّث مع الشاهد بشأن حالته العقليّة
    Você quer falar com a testemunha. E não quer perder tempo a pedir autorização ao procurador. Open Subtitles تريد التحدث مع الشاهد, ولا تريد خوض كل ذلك الطريق للحصول على التصريح
    A advogada da queixosa tem uma relação com a testemunha pericial. Open Subtitles المحامي المدعي على علاقة حالية مع الشاهد الخبير
    Foi. Aconteceu. Falei com a testemunha. Open Subtitles تم الضغط عليه وحدث ذلك لقد تحدثت مع الشاهد
    O agente não está sentado com a testemunha. Open Subtitles بدلاً من لفت الانتباه المارشال لا يجلس مع الشاهد
    Mas a área não tem nada que ver com a testemunha, portanto quem procura ele? Open Subtitles نعم , ولكن هذا المجال لا علاقة مع الشاهد ,
    - Diga que o cara que está com a testemunha. Open Subtitles أجل أخبريها أنه ذلك الرجل مع الشاهد
    Ele ia atrás com a testemunha. Open Subtitles لقد كان في المقعد الخلفي مع الشاهد.
    Vamos falar com a testemunha. Open Subtitles دعنا نتحدث مع الشاهد.
    - E deves ficar com a testemunha. Open Subtitles -لهذا السبب عليكِ البقاء مع الشاهد .
    Estou a falar com a testemunha, não estou? Open Subtitles أنا أتحدث مع (الشاهد)أليس كذلك؟
    Precisamos falar com a testemunha. Open Subtitles علينا التحدث إلى ذلك الشاهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more