Por favor, acalma-te e fala com a tua filha. | Open Subtitles | رجاءً عليك الالتزام بالهدوء والذهاب للتحدث مع ابنتك. |
Por mais que adorasse ficar e conversar com a tua filha, preciso de ir ter com a minha mãe. | Open Subtitles | نعم، بقدر ما أحب البقاء و التحدث مع ابنتك الفاتنة يجب علي اخذ هذه المكالمة من والدتي |
Arranja maneira de te perdoares pelo que aconteceu à tua mulher, acerta as coisas com a tua filha, e continua a servir o teu país. | Open Subtitles | ابحث عن طريقة لتغفر لنفسك ماحدث لزوجتك عدل من اوضاعك مع ابنتك واخدم بلادك باخلاص |
Já estamos a meio caminho do topo. Terás que aproveitar as tuas férias com a tua filha e larga-me o maldito telefone. | Open Subtitles | يجب أن تستمتع بعطلتك مع إبنتك و لا تتصل بي |
Penso muito no que queres fazer, sabes, fazer o que eu quero fazer com a tua filha. | Open Subtitles | تعلم, أفعل ما أريد أن أفعله مع أبنتك |
Talvez, quando acabar com a tua filha, como fizeste com a minha, finalmente vamos estar quites. | Open Subtitles | ربما، عندما أفعل لابنتك مافعلته لابنتي, سنكون متعادلين. |
Vai ter com a tua filha. | Open Subtitles | اذهبي لابنتكِ |
Então, preferes andar com a tua filha, do que dar uma queca? | Open Subtitles | اذا أنت تُفضّلُ أَنْ تقضى الوقت مع ابنتك مِنْ الحصول على سيدة؟ |
É por isso que te peço - mais parece que estou a implorar - por favor, dá-me autorização para sair com a tua filha. | Open Subtitles | لهذا السبب أطلب منك، بل أستجديك بالأحرى، أن تعطيني الإذن بالخروج مع ابنتك |
Tu no banco de trás, a dormir no carro, com a tua filha no banco da frente? | Open Subtitles | أنت في المقعد الخلفي نائمة في سيارتك مع ابنتك في المقعد الأمامي؟ |
Se não tens cuidado, vais perder a relação com a tua filha. | Open Subtitles | اذا لم تكوني حذره سوف تخسرين علاقتك مع ابنتك |
Como recompensa, podes passar algumas horas com a tua filha. | Open Subtitles | و مكافأةً لك، سيتسنّى لكَ تمضيةُ بضعةِ ساعاتٍ مع ابنتك. |
Suponho que isso queira dizer que ainda não falaste com a tua filha sobre onde é que arranjou aquele relatório. | Open Subtitles | هل اعتبر انك لم تتكلمي مع ابنتك عن من اين حصلت على التقرير |
Eu faço-te um favor, deixo-te ir falar com a tua filha e tu simplesmente vais dar uma volta? | Open Subtitles | انا أؤدي لك خدمة وأتيح لك لقاء مع ابنتك وانت تذهب؟ |
Só não quero... que a minha relação pessoal com a tua filha afete a nossa... relação profissional. | Open Subtitles | لا أريد وحسب لعلاقتي الشخصية مع ابنتك أن تؤثر على علاقة العمل بيننا |
É a tua oportunidade de conseguir um visto dos americanos para poderes partir com a tua filha. | Open Subtitles | هذه فرصتك للحصول على التأشيرة من الأمريكيين حتى ترحلي مع ابنتك |
Agora, vais sair daqui, e vais passar algum tempo... com a tua filha e o teu neto. | Open Subtitles | ،الآن، سوف تخرج من هنا ...وسوف تذهب لقضاء بعض الوقت مع ابنتك وحفيدك |
Não sabes como é descobrir quem é que anda a dormir com a tua filha. | Open Subtitles | أنت لا تعلم ما هو شعوري عندما تكتشف من ينام مع إبنتك |
Bem, sabes, partilhar a tua história... talvez ajude com o que aconteceu com a tua filha. | Open Subtitles | حسناً, تعلمين ... نشر قصتكـ قد يساعدكـ فيما حدث مع أبنتك |
farei o mesmo com a tua filha. | Open Subtitles | وإلا وإلا فسأفعل نفس الشيء لابنتك |
Mas mesmo assim vou fazê-lo com a tua filha. | Open Subtitles | ولكن هذا ما سافعله بابنتك |
Tu vais aceitar, e vais-te mudar, com a tua filha, para outra cidade dentro de uma semana. | Open Subtitles | وستنتقلين مع إبنتكِ لمدينة آخري خلال اسبوع |
Embora imagine que seja a última vez que trabalho com a tua filha. | Open Subtitles | نعم. بالرغم من أنّني أتخيّل بأنّه آخر مرّة أنا سأعمل مع بنتك. |