As coisas tinham-se agravado com a tua mãe, e ele queria que ficasses cá enquanto tentava interná-la. | Open Subtitles | أصبحت الأشياء سيئة مع أمك وأرادك أن تكوني هنا بينما حاول أن يوصلها إلى المستشفى |
Mas não és psicólogo por achares que falhaste com a tua mãe. | Open Subtitles | لكنّك لم تصبح طبيباً نفسيّاً لأنك تظن أنّك فشلتَ مع أمك |
Não tinhas planos com a tua "mãe direita"? Sim. | Open Subtitles | اعتقدت أن لديك موعد عشاء مع أمك المدبّرة |
Mas, claro, tenho que lidar primeiro com a tua mãe. | Open Subtitles | ولكن, بالطبع, يحب أن اتعامل مع امك في البدايه |
Sabemos o que se passou contigo e com a tua mãe, mas agora estás em segurança. | Open Subtitles | نعلم ما حدث لكِ و لأمك لكنك بأمان الآن, حسناً؟ |
Falei com a tua mãe. Ela disse que ias sair amanhã. | Open Subtitles | لقد تكلّمت مع أمّك وقد قالت بأنّك ستخرج غدا |
Querida, desfruta da manhã, fica com a tua mãe. | Open Subtitles | يا عزيزتي, استمتعي بالصباح وحسب، إبقي مع أمكِ. |
Vai para casa e fica com a tua mãe. | Open Subtitles | أريد منكِ العودة للمنزل و البقاء مع والدتكِ |
Mas não te esqueças que vamos almoçar com a tua mãe amanhã. | Open Subtitles | و لكن لا تنسى لدينا وجبة غداء مع أمك في الغد |
Tenho de passar o dia na SO com a tua mãe. | Open Subtitles | سيكون علي التواجد في غرفة العمليات طوال الغد مع أمك. |
- Ouve, menina. - Não se fala assim com a tua mãe. | Open Subtitles | حسنا، انظري، قليلاً يا سيدة، لن نتكلم مع أمك بهذه الطريقة. |
Convido-te desde já a viveres com a tua mãe no castelo. | Open Subtitles | سأدعوك للعيش مع أمك فى القلعة حالياً أنا متأكد من أنها تريد ذلك |
com a tua mãe foi diferente. Mas com a Rachel, perdemos a esperança. | Open Subtitles | حسنا , نعم و لا لقد كان الأمر مختلفا مع أمك |
Então rapaz, não foi giro ver todas as essas cenas de sexo com a tua mãe? | Open Subtitles | يا فتى لم يكن ممتعا رؤية كل تلك المشاهد الجنسية مع أمك ؟ |
Acho que és a coisa mais fofinha do mundo por teres saído com a tua mãe. | Open Subtitles | أعتقد أنه ألطف شيء في العالم أن تخرج مع أمك |
Fazeres-te de coitadinho resultou com a tua mãe, mas em mim não. | Open Subtitles | ربما كانت طريقة الكبرياء المجروحة تجدي نفعاً مع أمك لكن لا تجرب هذا معي |
Olá, Hanna. Olá. - Queríamos falar com a tua mãe. | Open Subtitles | مرحبـآ هانا لقد كنآ نأمل ان نتحدث مع امك |
Vou falar com a tua mãe mais tarde. Para descobrir porque ela está triste, está bem? | Open Subtitles | سأذهب لأتحدث لأمك اريد ان اعرف لماذا هي حزينه؟ |
Falei com a tua mãe. Ela disse que ias sair amanhã. | Open Subtitles | لقد تكلّمت مع أمّك وقد قالت بأنّك ستخرج غدا |
Vais fazer algum cruzeiro com a tua mãe... em 1913? | Open Subtitles | أذاهبةٌ في رحلة بحرية مع أمكِ في عام 1913؟ |
Deve haver outras formas de lidar com a tua mãe. | Open Subtitles | لابد أن تكون هنالك طريقةٌ أخرى للتعامل مع والدتكِ. |
Porque razão não estás com a tua mãe em Palermo? | Open Subtitles | لماذا لم تكن مثله و ذهبت لوالدتك في باليرمو؟ |
Tara, sabes que não falo com a tua mãe. | Open Subtitles | تارا تعلمين أننى لا أتحدث إلى أمك أبدا |
- Só quero falar com a tua mãe. | Open Subtitles | أُريدُ التحدث مع أمِّكَ |
Fizeste a treta do kart e eu fiz aquilo com a tua mãe uma vez. | Open Subtitles | وأنا عَمِلتُ الشيءَ مَع أمِّكَ التي سابقةِ. |
Inventar uma máquina do tempo, voltar no tempo e lembrar-me de não fazer nada com a tua mãe? | Open Subtitles | أخترع آله الزمن أعود وأصلح الأخطاء أعود للوراء ، وأتذكر بألا أحطم أجزاء من أمك ؟ |
Agora estás com a tua mãe, mas com o cansaço adormeces nas aulas. | Open Subtitles | الآن وأنت مع أمكَ ولا تزال متعباً وتنام في الصف ماذا تقول حول ذلك؟ |
Só tenho que... entrar em contacto com a tua mãe. | Open Subtitles | عليّ فحسب البقاء على اتصال مع والدتكَ , مفهوم ؟ |
Vai celebrar. Passa algum tempo com a tua mãe. | Open Subtitles | لا تحتاجينني ، اذهبي واحتفلي واقض وقتاً مع امكِ |
Mas quando o teu pai decidiu que ia ficar com a tua mãe custasse o que custasse, sacou de todos os trunfos. | Open Subtitles | لكن عندما قرر والدك أنه يريد الحصول على أمك مهما كلف الأمر بذل كل جهد ممكن |