"com a vossa ajuda" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بمساعدتكم
        
    Gostaria de dizer que anseio por mais um ano de trabalho conjunto, mas só poderei fazê-lo Com a vossa ajuda. Open Subtitles لذلك اريد فقط ان اقول انني اتطلع إلى سنة ناجحة للعمل معا، القناة الهضمية يمكنني القيام به إلا بمساعدتكم.
    O futuro da humanidade está em perigo, e aqui mesmo, Com a vossa ajuda, é onde vamos começar a esclarecer as coisas. Open Subtitles ان مستقبل البشريه في خطر وهنا , بمساعدتكم حيث نبدأ في وضع الامور بنصابها
    Com a vossa ajuda poderemos prevenir mais casualidades. Open Subtitles بمساعدتكم ، ربما نكون قادرين على منع أيّة إصابات أخرى
    Com a vossa ajuda e sacrifício, vou tratar de assegurar que tal nunca aconteça. Open Subtitles , ولكن بمساعدتكم وتضحياتكم .ساتاكد الا يحدث هذا ابدا .. ابدا
    Também contratei um novo redator e antecipo um enorme êxito, Com a vossa ajuda. Open Subtitles لقد عيّنت أيضًا مؤلف إعلانات جديد. وأتطلّع قُدمًا لنجاح باهر بمساعدتكم.
    Com a vossa ajuda, podemos garantir que todas as pessoas afetadas pelos ataques recentes, e todos aqueles que consideram Hell's Kitchen a sua casa, verão um futuro melhor. Open Subtitles بمساعدتكم سنحرص على أن الجميع ممن تأثروا بالهجمات الأخيرة
    Com a vossa ajuda vamos interrogar esses residentes sem localizadores. Open Subtitles بمساعدتكم نستطيع أن نستجوب المقيمين الذين لا يملكون رقاقة التتبع
    Com a vossa ajuda e a de Deus, espero governar bem o meu país. Open Subtitles بمساعدتكم وبمشيئة الرب آمل أن أحكم بلدي جيداً.
    fez uma descoberta, que, acreditamos, Com a vossa ajuda, irá colocar um ponto final na pandemia de esterilidade. Open Subtitles ‫ونعتقد أنه بمساعدتكم ‫سنتمكن من وضع حد لوباء العقم
    Com a vossa ajuda, podemos manter esse sonho vivo. Open Subtitles بمساعدتكم يمكن أن نبقي الحلم حياً
    Encontrarei a Mercy Lewis Com a vossa ajuda ou sem ela. Open Subtitles سأجد ميرسي لويس بمساعدتكم أو بدونها
    E então, Com a vossa ajuda eu terei o que preciso. Open Subtitles وبعدها بمساعدتكم سأحصل على ما اريد
    Com a vossa ajuda, vamos fazer da nossa casa o lugar maravilhoso que sabemos que pode ser. Open Subtitles "بمساعدتكم سنعيد مدينتنا الفنار اللّامع الذي نعلم أن بإمكانها غدوّه"
    Hoje, Com a vossa ajuda, vou tentar contactar a Rosemary. Open Subtitles بمساعدتكم , سأقوم الليلة بالاتصال مع (روزماري)
    Com a vossa ajuda, podemos tirá-la de lá. Open Subtitles بمساعدتكم نستطيع أن نُخرجها
    Com a vossa ajuda ou sem ela. Open Subtitles بمساعدتكم أو بدونها
    - Com a vossa ajuda. Open Subtitles بمساعدتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more