Aproximem-se do microfone, com a voz clara e o corpo descontraído. | TED | اتجه إلى الميكروفون، بصوت واضح وجسد مسترخٍ. |
A Arby's vai gastar 85 milhões de dólares a promover uma luva de forno, com a voz do Tom Arnold, Na esperança que isto atraia pessoas a comprar sanduíches de carne assada na Arby´s. | TED | بصوت توم أرلوند، على أمل أن يذهب الناس لأربيز ويشترون شطيرة لحم البقر المشوي. |
Não me venhas com a voz do cancro, esse tom excessivamente sincero. | Open Subtitles | لا تحدّثني بصوت السرطان تلك النبرة الجادّة للغاية |
Andava pela casa, sentava-se na cadeira dela, falava com a voz dela. | Open Subtitles | فكان يتسكع في المنزل, وكان يجلس على مقعدها، يتحدث بصوتها. |
Deus! Pensei que estava sonhando com a voz dela. | Open Subtitles | ، يا الهي إعتقدت بأنني كنت أحلم بصوتها |
Você pegou as vozes dos três lideres e juntou com a voz do Ali para o áudio? | Open Subtitles | لقد أخذت عينات من أصوات ثلاثة قادة ودمجتهم مع صوت علي في التسجيل |
- Falou com a voz grave, como se tivesse gripe ou constipado ou uma coisa assim. | Open Subtitles | لقد تحدّثت بصوت أجش، كأنّك مُصاب بالزكام أو الانفلونزا أو ما شابه. |
Tenho-me familiarizado com o plano de nascimento e agora vou falar com a voz baixa e calma do Barry White. | Open Subtitles | لقد اطلعت على على قسم الترويح من مخطط ولادتك والآن سأتحدث بصوت منخفض |
Sei que a Agência tem uma versão desta chamada 911 com a voz descodificada. | Open Subtitles | أتفهم أن المكتب حشد نسخة من إتصال بمركز الطواريء بصوت غير مشفر |
Joe conseguia entende-los... mas quando ele falava com a voz normal... parecia-Ihes um falar pomposo e apaneleirado. | Open Subtitles | - جو كان غير قادر على ان يفهمهم... و لكن عندما كان يتكلم بصوت عادي... |
Comparei isto com a voz do homem que interrogaste hoje. | Open Subtitles | بصوت الرجل الذي كنت تحقق معه اليوم |
Além da rapariga falar com a voz do falecido pai? | Open Subtitles | عدا عن تحدث فتاة بصوت والدها المتوفي ؟ |
Apresenta-te com a voz de capitão. | Open Subtitles | قدّم نفسك بصوت الطيار الخاص بك |
- com a voz de um velho. | Open Subtitles | الملك الجديد بصوت كبير ؟ |
Uma mulher com a voz muito parecida à do Joey ligou há pouco e perguntou pela filha, a "ama boazona" . | Open Subtitles | إمرأة صوتها شبيه جداً بصوت جوي اتّصلت سابقاً... وسألت عن ابنتها... ، "المربّية المثيرة." |
Não só fiz essa caixa, como também paguei a Whitney para gravar com a voz da Oprah. | Open Subtitles | ليس فقط أنّي جهّزت هذه العلبة وإنّما.. جعلت (ويتني) مسؤولة الرواتب.. أن تسجّل صوتها الشبيه بصوت (أوبرا) |
Mas conheci uma asgardiana que controlava pessoas com a voz. | Open Subtitles | ولكنّي خُضت تجربة مؤخراً مع آزجاردية بإمكانها التحكم بإرادة الناس بصوتها. |
Essa coisinha bonita pode partir a sua cabeça com a voz dela se alguém decidir ensiná-la como o fazer. | Open Subtitles | تلك المخلوقة الصغيرة الجميلة قادرة على تهشيم جمجمتك بصوتها إذا قرر أحد ما تعليمها ذلك. |
Como uma cantora de ópera parte vidro com a voz. | Open Subtitles | كما تكسر مغنية الأوبرا الزجاج بصوتها |
Obviamente soará melhor com a voz do locutor. | Open Subtitles | من الواضح أنه سيبدو أفضلاً مع صوت المذيع |
Mas com a voz dessa fita antiga. | Open Subtitles | ولكن مع صوت على الشريط القديم. |