"com adultos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع البالغين
        
    • مع بالغين
        
    Relaciona-se melhor com crianças do que com adultos. Open Subtitles يتواصل مع الأطفال أفضل مما يتواصل مع البالغين
    O nosso cara não faz sexo com adultos, profissional ou não. Open Subtitles الرحل الذي نبحث عنه على الغالب لم يستطع ان يقوم بشيء مع البالغين, ان كانوا يعملون بالدعارة او لا
    Acredite, actualmente, não fujo a uma oportunidade de interagir com adultos. Open Subtitles ...وصدّقني لا أرفض أية فرصة للتواصل مع البالغين هذه الأيام
    Está a ocorrer nas nossas escolas uma revolução no ensino com adultos que proporcionam amor, uma estrutura, apoio e conhecimentos. TED ثورة التعليم تحدث في مدارسنا. مع بالغين يأمّنون الحب، و النظام، و الدعم، والمعرفة.
    Jantar com adultos. Espero lembrar-me de como se usa um garfo. Open Subtitles عشاء مع بالغين آمل أن أتذكر كيف أستخدم شوكة
    Há o Amadou, uma criança africana sozinha, que foi mantida com adultos durante 28 dias nas instalações horríveis da CBP. TED وهنالك امادو، طفل إفريقي بدون مرافق، الذي تم حجزه مع بالغين لمدة ثماني وعشرين يوماً في مرافق CBP المريعة.
    - Ele não deveria brincar com adultos. Open Subtitles -كان لا يجب عليه ان يعلب مع البالغين
    Em Agosto de 1942, cerca de 4,100 crianças foram colocadas em comboio e enviadas para Leste amontoadas em vagões de carga, misturadas com adultos de Drancy, totalmente desconhecidos. Open Subtitles في أغسطس 1941، حوالى 4100 طفل وضعوا في القطارات وأرسلوا نحو الشرق محشورين داخل عربات الشحن مًختلطين فيها مع البالغين من "درانسيى" غرباء كلياً
    Se o Estado de Geórgia puder regular a sexualidade... com adultos consentidores ele não poder ser livre. Open Subtitles اذا استطاعت ولاية جورجيا تقنين افعال "هاردويك" الجنسية والتي تتم في الخفاء مع بالغين موافقين هاردويك" ايضا لا يمكن اطلاق سراحه"
    Preciso de estar com adultos! Open Subtitles أحتاج الذهاب والتواجد مع بالغين!
    Eu e a Maude pensámos que gostariam de sair com adultos e ter algumas conversas maduras, por isso gostaríamos de vos levar para o brunch. Open Subtitles على العموم، فكرت أنا (ومود) أنّكما ستحبان التسكع مع بالغين ونحظى بمحادثات ناضجة لذا يسرنا أن نصحبكما لغداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more