Aposto que está mortinho por falar com alguém que o compreenda. | Open Subtitles | راهن بأنه فقط موت للكلام مع شخص ما الذي يفهمه. |
Bem, eu vejo as pessoas juntas, pares... e parece tão bonito estar com alguém que te ama. | Open Subtitles | أنا أرى الناس سوياً أزواجاً و يبدو جميلاً جداً أن تكون مع شخص ما يحبك |
Já estás envolvido com alguém que vive em Los Angeles. | Open Subtitles | فأنت مرتبطٌ سلفاً مع شخصٍ يعيش في لوس أنجلوس |
Agora já falámos um pouco sobre como falar com alguém que está a mentir e sobre como detectar uma mentira. | TED | لقد تحدثنا قليلا عن كيف تتحدث إلى شخص يكذب وكيف تكتشف الكذبة. |
Ou durmam com alguém que mal conhecem com 17 anos, pelo menos. | Open Subtitles | أو ينامون مع أحد ما بالكاد يعرفونه في سن ال17، أو أقل |
Depois... depois fugiu minha mãe... com alguém que não era meu pai. | Open Subtitles | ثم ذهبت والدتي . مع شخص آخر ليس والدي بالطبع |
Estar na mesma sala com alguém que poderia conhecer o paradeiro do homem que matou a sua esposa? | Open Subtitles | أن يكون في نفس الغرفة مع شخص ما الذي قد يعرف مكان الرجل من قتل زوجتك؟ |
Preciso de estar com alguém que queira... chegar a algum lado. | Open Subtitles | احتاج لأن اكون مع شخص ما يريد أن يحقق شيئاً |
Precisa saber que ficará com alguém que o irá proteger. | Open Subtitles | يحتاج أن يعرف أنه سيكون مع شخص ما سيحيمه |
Achei que preferiam lidar com alguém que vos trate como seres humanos. | Open Subtitles | اعتقدت أنّك ترغب في التعامل مع شخص ما الذي يعاملك كإنسانٍ. |
É fácil ser honesto com alguém que não voltaremos a ver, certo? | TED | من السهل أن نكون صادقين مع شخص ما لن نراه أبدًا مرةً أخرى. |
lmaginas como é crescer com alguém que critica tudo o que dizemos? | Open Subtitles | أتعرفين ما الضروري لتعيشي ؟ مع شخص ما يلاحظ كل شيء تقوليه؟ |
O que acontece quando se pode passar mais tempo com alguém que se ama? | Open Subtitles | و لكنّ الأمر يختلف عندما تحصل لك فرصة قضاء مزيدٍ من الوقت مع شخصٍ تُحبينه. |
Preferes estar com uma pessoa emocionalmente estável ou com alguém que, na noite do engate, escreve "Morre, cabra"! | Open Subtitles | هل كنتِ بالأحرى لتكوني مع شخصٍ مستقرٍّ عاطفيّاً؟ أو شخصاً يكون في الملاهي اللّيلية يقيم علاقة مع عاهرة على طاولة المطبخ |
É muito bom, ter estes momentos com alguém que não conheces, mas confias imediatamente, mesmo sem saber porquê. | Open Subtitles | من الرائع فعلاً أنْ تحظى بهذه اللحظات مع شخصٍ لا تعرف أيّ شيءٍ عنه لكنّكَ تثق به على الفور و لا تعرف حتى لماذا |
Bem, estou em Barcelona... converso com alguém que pode ser outra pessoa... | Open Subtitles | خسناً , أنا فى برشلونة أتحدث إلى شخص من الممكن أن يكون شخصاً اخر |
A Camille e o Fisher foram agora falar com alguém que pode ser o Bruce que estamos a procura. | Open Subtitles | كاميل وفيشر للتو ذهبا للتحدث مع أحد ما لربما يكون بروس الذي نبحث عنه. |
Mas pai, tu estás a tentar impedir-me de cometer um erro, e ela está a dormir com alguém que não és tu. | Open Subtitles | أقصد يا أبي, ها أنت تحاول منعي من إقتراف غلطة و هي تنام مع شخص آخر غيرك |
Isto só funciona com alguém que acredite nisso. | Open Subtitles | شىء ما يشبة هذة الاعمال الوحيدة لشخص ما يؤمن بة |
Mas consiliavaste com alguém que quer ajudar-te a alterar isso? | Open Subtitles | لكن تقبلين بشخص ما يريد مساعدتك لتغيير العالم؟ |
Depois, passei meses a viajar por todo lado, a falar com alguém que me ouvisse sobre o bem-estar sexual da mulher. | TED | ثم قضيتُ شهورًا في السفر حول العالم، أتحدثُ مع أي شخص قد يرغب في الاستماع لمعلوماتٍ عن عِلم الصحة الجنسية للمرأة. |
Sim, um inferno de teste com alguém que me interessa. | Open Subtitles | نعم الاختبار اتى بنتيجة مع الشخص الذي اهتم به |
É como tentar fazer sexo com alguém que desmaiou. | Open Subtitles | تلك مثل المُحَاوَلَة للمضاجعة مَع شخص ما مُغمى عليه |
É bom estar com alguém que sabe o quanto isso é dificil. | Open Subtitles | لطيف أن يكون المرء مع أحدٍ يعي قدر عسرة المحنة. |
Não é difícil um relacionamento com alguém que está no estrangeiro? | Open Subtitles | هل من الصعب ان تكوني بعلاقة مع احد خارج البلاد؟ |
Já saiu com alguém que não é só... boa na cama, mas também uma boa amiga? | Open Subtitles | حسناً، هل خرجت من قبل مع امرأة ليست فقط.. جيدة في الفراش ولكنها أيضاً صديقة رائعة؟ |
Eu falei com o Wyatt, e ele concordou em falar com alguém que tenha visto a sua filha. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع وايت, وأنه وافق على انني اتحدث مع اي احد يرى بناته |
Todos vocês podem fazer o mesmo se conseguirem assinar contrato com alguém que garanta um bom programa. | Open Subtitles | يمكنكم جميعاً ذلك إذا تحركتم للتوقيع مع شخص قادر على ضخ مسلسله |