"com as mães" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع أمهاتهم
        
    • مع الأمهات
        
    • بأمهاتهم
        
    • مع أمهم
        
    • مع امهاتهم
        
    Mãe, as miúdas não compram sutiãs com as mães. Open Subtitles أمي، الأطفال لا يشترون حمالات الصدر مع أمهاتهم
    0 mundo seria melhor se mais filhos dançassem com as mães. Open Subtitles ان العالم سيكون مكانا أفضل إذا كان أكثر أبناء رقصوا مع أمهاتهم.
    Os pequenos à direita, e os grandes à esquerda, com as mães. Open Subtitles الرضـع على اليمين الأطفال الأكبر سن مع أمهاتهم
    Sou bom com mães. Sou melhor com as mães. Open Subtitles أنا جيد مع الأمهات، انا أفضَل مع الأمهات
    Incendiários têm relacionamentos mais fortes com as mães do que com os pais, portanto vejamos por casas com mães sozinhas com historial de abusos, mau divórcio ou violência parental. Open Subtitles مفتعلو الحرائق تربطهم عادة علاقة بأمهاتهم أقوى من العلاقة بأبائهم لنبحث عن أسر بدون والد وتاريخها يتميز بالإساءة، الطلاق السيء أو العنف الأبوي
    Senhor, todos os cadetes tiram fotos com as mães. É uma tradição da Academia, senhor. Open Subtitles .سيدي, جميع الطلاب يتصورون مع أمهم .إنه تقليد في الأكادمية, يا سيدي
    Outra filhas planeiam casamentos, fazem bolos, vão ás compras com as mães. Open Subtitles من المفروض على بناتنا تحضير الزفاف و الخبازة, و التسوق مع امهاتهم, و ماذا فعلت؟
    e porque ando a sair com homens que ainda vivem com as mães, mas não assumem isso nos perfis. Open Subtitles ولأنني أواعد رجالاً يعيشون مع أمهاتهم وينكرون ذلك عند ذكرهم معلوماتهم
    Alguns vêm com as mães e depois vão para casa. Open Subtitles البعض يأتى مع أمهاتهم ثم يذهبون للمنزل
    Há lá muitos miúdos com as mães. Open Subtitles هناك العديد من الأطفال هناك مع أمهاتهم
    Os filhos devem falar com as mães. Open Subtitles على الأولاد أن يتكلموا مع أمهاتهم.
    Os filhos estarem com as mães é bom. Open Subtitles الأطفال مع أمهاتهم شيء جيد
    Muitos homens não gostam de estar com as mães, mas eu e o Tommy somos diferentes. Open Subtitles ‫لا يحب أغلب الرجال قضاء الوقت مع أمهاتهم ‫ولكن الوضع مُختلف بيني أنا و(طومي)
    Sabes, safo-me melhor com as mães do que com as filhas. Open Subtitles أتدري، براعتي مع الأمهات أفضل منها مع البنات.
    Não lidamos bem com as mães aqui. Por que não sai e volta mais tarde? Open Subtitles نحن لا نتعامل بشكل جيد مع الأمهات لما لا تذهبين وتأتين لاحقاً ؟
    Se pudesse falar com as mães e ir para a cama com as filhas, ...aí sim, era coisa para durar. Open Subtitles -إن استطعت التكلّم مع الأمهات ، ومعاشرة البنات، سيكون لدي شيء رائع.
    Os italianos têm uma cena estranha com as mães. Open Subtitles لدى الإيطاليون صلة غريبة بأمهاتهم
    Todos vivem em Oklahoma com as mães. Open Subtitles يعيشون مع أمهم في أوكلاهوما
    Aliás a única coisa que parece estarmos a estudar é o porquê dos homens odiarem os pais e quererem dormir com as mães. Open Subtitles في الحقيقة ، الشيئ الوحيد الذي يبدو اننا ندرسه هو لماذا الرجال يكرهون ابائهم ويريدون ان يناموا مع امهاتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more