Mãe, as miúdas não compram sutiãs com as mães. | Open Subtitles | أمي، الأطفال لا يشترون حمالات الصدر مع أمهاتهم |
0 mundo seria melhor se mais filhos dançassem com as mães. | Open Subtitles | ان العالم سيكون مكانا أفضل إذا كان أكثر أبناء رقصوا مع أمهاتهم. |
Os pequenos à direita, e os grandes à esquerda, com as mães. | Open Subtitles | الرضـع على اليمين الأطفال الأكبر سن مع أمهاتهم |
Sou bom com mães. Sou melhor com as mães. | Open Subtitles | أنا جيد مع الأمهات، انا أفضَل مع الأمهات |
Incendiários têm relacionamentos mais fortes com as mães do que com os pais, portanto vejamos por casas com mães sozinhas com historial de abusos, mau divórcio ou violência parental. | Open Subtitles | مفتعلو الحرائق تربطهم عادة علاقة بأمهاتهم أقوى من العلاقة بأبائهم لنبحث عن أسر بدون والد وتاريخها يتميز بالإساءة، الطلاق السيء أو العنف الأبوي |
Senhor, todos os cadetes tiram fotos com as mães. É uma tradição da Academia, senhor. | Open Subtitles | .سيدي, جميع الطلاب يتصورون مع أمهم .إنه تقليد في الأكادمية, يا سيدي |
Outra filhas planeiam casamentos, fazem bolos, vão ás compras com as mães. | Open Subtitles | من المفروض على بناتنا تحضير الزفاف و الخبازة, و التسوق مع امهاتهم, و ماذا فعلت؟ |
e porque ando a sair com homens que ainda vivem com as mães, mas não assumem isso nos perfis. | Open Subtitles | ولأنني أواعد رجالاً يعيشون مع أمهاتهم وينكرون ذلك عند ذكرهم معلوماتهم |
Alguns vêm com as mães e depois vão para casa. | Open Subtitles | البعض يأتى مع أمهاتهم ثم يذهبون للمنزل |
Há lá muitos miúdos com as mães. | Open Subtitles | هناك العديد من الأطفال هناك مع أمهاتهم |
Os filhos devem falar com as mães. | Open Subtitles | على الأولاد أن يتكلموا مع أمهاتهم. |
Os filhos estarem com as mães é bom. | Open Subtitles | الأطفال مع أمهاتهم شيء جيد |
Muitos homens não gostam de estar com as mães, mas eu e o Tommy somos diferentes. | Open Subtitles | لا يحب أغلب الرجال قضاء الوقت مع أمهاتهم ولكن الوضع مُختلف بيني أنا و(طومي) |
Sabes, safo-me melhor com as mães do que com as filhas. | Open Subtitles | أتدري، براعتي مع الأمهات أفضل منها مع البنات. |
Não lidamos bem com as mães aqui. Por que não sai e volta mais tarde? | Open Subtitles | نحن لا نتعامل بشكل جيد مع الأمهات لما لا تذهبين وتأتين لاحقاً ؟ |
Se pudesse falar com as mães e ir para a cama com as filhas, ...aí sim, era coisa para durar. | Open Subtitles | -إن استطعت التكلّم مع الأمهات ، ومعاشرة البنات، سيكون لدي شيء رائع. |
Os italianos têm uma cena estranha com as mães. | Open Subtitles | لدى الإيطاليون صلة غريبة بأمهاتهم |
Todos vivem em Oklahoma com as mães. | Open Subtitles | يعيشون مع أمهم في أوكلاهوما |
Aliás a única coisa que parece estarmos a estudar é o porquê dos homens odiarem os pais e quererem dormir com as mães. | Open Subtitles | في الحقيقة ، الشيئ الوحيد الذي يبدو اننا ندرسه هو لماذا الرجال يكرهون ابائهم ويريدون ان يناموا مع امهاتهم |