"com as minhas mãos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بيدي
        
    • بيداي
        
    • مع يدي
        
    • بكلتا يدي
        
    • بيديّ
        
    • بيدى
        
    • بيداى
        
    E matar o último dos Romanovs com as minhas mãos será delicioso. Open Subtitles وسيكون قتل أخر سلالة رومانوف بيدي هاتين ، أمتعهم
    com as minhas mãos, dar-lhe-ei uma tal morte, que nenhum filho se voltará a atrever a matar a mãe. Open Subtitles بيدي سوف أقتله أبشع قتلة حتى لا يتجرأ أي ولد و يقتل أمه مرة أخرى
    Quando eu era um menino, gostava de fazer coisas com as minhas mãos. Open Subtitles منذُ أن كنتُ ولداً صغيراً أحببت صنع الأشياء بيدي
    E se voltardes a denunciar-me a Sua Senhoria espremo todo o vosso pus com as minhas mãos. Open Subtitles سأخرج القيح من هذه الدملة بيداي المجردتين.
    Tenho um problema com as minhas mãos. Open Subtitles -أعاني من مشكلة مع يدي
    Se ela contar a alguém sobre isto, mato-a com as minhas mãos. Open Subtitles افترض لو أنها تحدثت عن الأمر مع أحد و لو تحدثت ، سأقتلها ، سأقتلها بكلتا يدي
    Tenciono comer com talheres, não com as minhas mãos. Open Subtitles إنني أنوي تناول الطعام بأدوات المائدة، وليس بيديّ
    Mas vou segurar, com as minhas mãos a cabeça... que pela minha espada eu vou arrancar do corpo de um troll morto. Open Subtitles سأمسك رأسه في يدي رأسه الذي سأقطعه بيدي و جسده سيكون ملقى أمامي
    Eu gostaria de dar cabo de isto tudo com as minhas mãos ou atear-lhe fogo. Open Subtitles أنا أريد أن أمزق كامل المبنى بيدي هاتين أو أضرم فيه النار
    E com as minhas mãos, é o seu desejo que é realizado e não o meu. Open Subtitles وما بيدي هي ارادته وليست ارادتي التي تتم
    Eu atiro-te deste cavalo com as minhas mãos. Open Subtitles سوف ارميك من على هذا الحصان بيدي فقط ، سوف افعل
    Tenho de matar um homem com as minhas mãos depois de fazer amor com ele e depois dormir na barriga acolhedora do cavalo dele. Open Subtitles احتاج الى قتل رجل بيدي احتاج الى قتل رجل بيدي احتاج الى قتل رجل بيدي المجردتين
    enquanto eu acaricio o teu longo e bonito cabelo mais uma vez com as minhas mãos ásperas. Open Subtitles سأملّس شعركِ الطويل الجميل برفق مجدداً بيدي الجافة.
    Se ele lhe fizer mal mato-vos com as minhas mãos. Open Subtitles . .إذا أصابها بأذى سوف أقتلك بيدي المجردتين
    Assassinei ditadores com as minhas mãos, mudei a história com uma única chamada. Open Subtitles اغتلت طواغيت بيدي شكلت التاريخ بمكالمة هاتفية
    Se quiseres, mato-o com as minhas mãos e pago o preço. Open Subtitles إن هذا ما تريدينه سأقتله بيدي العاريتين وأدفع الثمن
    Vou dilacerar-te a garganta com as minhas mãos e dar cabo dessa cara morta. Open Subtitles إنني سأنتزع حلقك بيداي وأعبث بوجهكِ الميت
    - Construí-a com as minhas mãos. - Constróis outra. Open Subtitles بنيت ذلك القفص بيداي - ستبني قفصاً جديداً -
    vou viver sozinho, e tomar conta de mim aqui, na casa que eu construi com as minhas mãos! Open Subtitles سأعيش بنفسي , أعتني بنفسي هنا في هذا البيت الذي بنيته بكلتا يدي
    A menos que tenha intenção de encontrar o homem que matou a minha irmã e trazer-mo até mim para que eu possa... estrangulá-lo com as minhas mãos, nunca existirá justiça. Open Subtitles إذا لم تعثر على قاتل أختي وتحضره إلى هنا لأقتله بيديّ فلن تكون هناك أي عدالة
    Então toda a atividade de trabalhar com as minhas mãos e criar objetos está muito ligada não só ao campo das ideias, mas também muito ligada ao campo dos sentimentos. TED ولذلك فكل النشاط المبذول بيدى و الأشياء المبتكرة هى عبارة عن طريقة وصل ليس فقط بين الأفكار التى أحبها , ولكن أيضاً تربط بين المشاعر تجاهها .
    Construí esta empresa com as minhas mãos, na garagem. Open Subtitles أنا قمت ببناء هذه الشركه بيداى العاريتين فى مرأبى اللعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more