Acende um fósforo para te podermos ver bem ou iluminaremos as coisas com as nossas armas. | Open Subtitles | أشعل ناراً كي نراك بوضوح ،وإلا سنضيء نحن بأسلحتنا راقب ظهرنا |
Parece-me que estamos todos aqui com as nossas armas e essas merdas, a tentar convencer estas pessoas de que, no fundo, até somos bons tipos. | Open Subtitles | لا أدري يا سيدي، يبدو لي أننا جميعاً هنا بأسلحتنا في محاولة لإقناع هؤلاء الناس من قرارة أنفسهم أننا فعلاً لطفاء |
Nós esmagamos-te a cabeça com as nossas armas! | Open Subtitles | سنسحق جمجمتك بأسلحتنا |
Vamos ao passado e tomamo-los com as nossas armas superiores! | Open Subtitles | نذهب إلي الماضي و نأخذ الأمور تحت تهديد أسلحتنا المتطورة |
Aquele parvalhão lá atrás agarrou as nossas armas. Porque ele vai ficar com as nossas armas todas. | Open Subtitles | ذلك السافل أخذ الأسلحة التي كانت معنا لأنه سيأخذ كل أسلحتنا. |
O que quer que ande com isto seria oponente para um bastão, mas com as nossas armas, Quinn podia ter... | Open Subtitles | أيا كان ذاك الشيء فهو حتما خصما قويا لرجل يحمل هراوة ولكن أسلحتنا بالتأكيد قادرة على... |
Nós vamos ganhar com as nossas armas. | Open Subtitles | سوف لن ننتصر بأسلحتنا هذه |
É nosso dever sagrado colocar lá os pés, entrar lá, marcá-la com as nossas armas e rodas e hastear as bandeiras. | Open Subtitles | لذا من واجبنا المقدس أن نضع أقدامنا فوقها. بدخولنا ، ووضع علامات أسلحتنا وعجلاتنا ، وأعلامنا فوقها! |
Então, vamos aproximar-nos rapidamente dela, amassá-la bem amassada com as nossas armas, e então depois, levaremos a batalha para o convés. | Open Subtitles | لذا سنقترب منها بسرعة، ونطلق عليها أسلحتنا بوفرة، ثم نكمل القتال عليها ... |
Depois, com as nossas armas, teremos que... | Open Subtitles | عند ذلك يجب أن نستحوذ على أسلحتنا . ... . |
Ou até se depararem com as nossas armas em Kutaisi. | Open Subtitles | أو حتى يواجهوا أسلحتنا في (كوتايسي , جورجيا) |