"com cada um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع كل واحد
        
    • إلى كل واحد
        
    Mas vou recapitular tudo com cada um de vocês, para garantir que todos coincidimos. Open Subtitles مع كل واحد منكم على حده أولاً، لنتأكد إن شهادتنا واحدة
    Por isso só queria partilhar os meus pensamentos finais com cada um de vocês. Open Subtitles إذاً,أردت فقط أن أتشاطر أفكاري النهائية مع كل واحد منكم
    Foi uma honra, servir com cada um de vós. Open Subtitles كان يشرفني بأنني قد خدمت مع كل واحد منكم
    Tudo no seu devido tempo, mas estou ansioso para falar com cada um de vocês, muito em breve. Open Subtitles كل شيئ في وقته المناسب، لكنني أتطلع للتحدث مع كل واحد منكم، قريبا جدا.
    Satanás fala com cada um de nós na nossa língua materna. Open Subtitles الشيطان يتحدث إلى كل واحد منا في منطق لغته الخاصة
    O que fazemos nas escolhas difíceis está muito mais relacionado com cada um de nós. TED ما نفعله في الخيارات الصعبة هو يعود بشكل كبير إلى كل واحد منا.
    E se quisesse dormir com cada um daqueles homens? Open Subtitles وإن أردت أن أقيم علاقة مع كل واحد من هؤلاء الرجال
    Por isso é que este homem falou com cada um antes de os trazer. Open Subtitles لهذا السبب هذا الرجل تحدث مع كل واحد منكم قبل أن يحضركم هنا
    Se tivermos de obter um mandado de busca, voltamos e levamos todos os computadores e cada pedaço de papel deste edifício e vamos ter de falar com cada um dos membros. Open Subtitles إن اضطررنا للحصول على مذكّرة تفتيش فسنعود إلى هنا و نقوم بأخذ كل جهاز حاسوب و كل قطعة ورق موجودة بهذا المبنى و بعدها سنجلس و نتحدّث مع كل واحد من أعضائكم
    Agradeço-lhe por esta oportunidade, pela confiança depositada em mim, e terei muito gosto em trabalhar com cada um de vós. Open Subtitles - لن افعل أشكركم على اتاحة الفرصة لي، لثقتكم وإنني أتطلع إلى العمل مع كل واحد منكم.
    Quero que converses com cada um deles. Open Subtitles أريدك أن تجلسي مع كل واحد منهم
    Tem sido uma honra servir com cada um de vocês. Open Subtitles {\pos(192,220)} لقد كان من دواعي فخري أن أعمل مع كل واحد منكم
    - com cada um deles. Open Subtitles مع كل واحد منهم
    Estou a falar com cada um de vocês que está a ver isto agora. Open Subtitles لذا، أنا أتحدث إلى كل واحد منكم كل شخص يشاهدني الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more