Toda a gente sabe que não se mistura bebida com comprimidos! | Open Subtitles | كلّ شخص يعرف بأنه ليس مفترض خلط الخمر بالحبوب |
com comprimidos, julgo eu. | Open Subtitles | نعم قتلت نفسها، بالحبوب على ما أعتقد |
É por causa do Martin. Acho que ele está a morrer. Tentou suicidar-se com comprimidos. | Open Subtitles | (مارتين)، أعتقد أنه يموت، حاول الإنتحار بالحبوب |
Sabe, não me dou muito bem com comprimidos. | Open Subtitles | أتعلمين، بالواقع لا أبلي حسنًا مع الحبوب. |
- Tive problemas com comprimidos. | Open Subtitles | كانت لديَّ مشكلة مع الحبوب |
com comprimidos. | Open Subtitles | بالأقراص. |
com comprimidos. | Open Subtitles | بالأقراص. |
É por causa do Martin. Acho que ele está a morrer. Tentou suicidar-se com comprimidos. | Open Subtitles | (مارتين)، أعتقد أنه يموت، حاول الإنتحار بالحبوب |
Pier Angeli, 1971 ou 72, também com comprimidos. | Open Subtitles | بيير أنجيلى), فى عام 1971 أو 72) بالحبوب أيضا |
Eu jamais iria matar-me com comprimidos. | Open Subtitles | لن أقتل نفسي أبدا بالحبوب |
Se ao menos a esposa do Alan não ressonasse tanto, sabe, ele nunca se passaria a misturar álcool com comprimidos para dormir para já. | Open Subtitles | إذا لم تشخر زوجة ألان مثل كلب الصيد، أتعلمين، ما كان سيضطر لخلط (الكنديان كلوب) مع... الحبوب المنوّمة في المقام الأوّل. |