Aprendi que nunca é uma boa ideia misturar relacionamentos com dinheiro. | Open Subtitles | تعلّمتُ أنّها ليست فكرة جيّدة أبداً خلط العلاقات مع المال |
Informaram-no que tem de pagar esta viagem com dinheiro, sim? | Open Subtitles | تعرف أنك ستدفع نقداً مقابل هذه الرحلة, أليس كذلك؟ |
- Só jogo com a vida, nunca com dinheiro. - Nunca? | Open Subtitles | ـ أنا أقامر فقط بحياتى, وليس بالنقود ـ أبداً ؟ |
Talvez façamos um infomercial. Comprarão isso? com dinheiro de verdade? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن النساء سيشترون هذا بمال حقيقي ؟ |
Não queremos "gangsters" e guerrilhas financiadas com dinheiro ilegal da droga a aterrorizar e a submeter outras nações. | TED | فنحن لا نريد رجال عصابات ومسلحين ممولين بأموال المخدرات االغير شرعية وترهيب والاستيلاء على الشعوب الأخرى |
Ainda bem que não temos de nos preocupar com dinheiro mas, tenho de pensar no que vou fazer. | Open Subtitles | انه لأمر رائع انه ليس علينا القلق بشأن المال لكن علي ان اعرف ما الذي سأفعله |
Negaram até perceberem que era alguém com dinheiro que o procurava. | Open Subtitles | لقد أنكرو ذلك حتى أدركو أن شخصًا يملك المال يبحث عنه. |
Hoje vai ficar feliz em saber... que podemos negociar com dinheiro. | Open Subtitles | شكرا لك يا نات اليوم ستكون مسرورا بمعرفة أننا يمكننا ان نتعامل نقدا |
Se encontram um de nós com dinheiro, acabaremos todos da mesma maneira. | Open Subtitles | إن أمسكوا أحدنا مع المال سننتهي جميعا بنفس الطريقة |
Estamos aqui a lidar com dinheiro ou com sexo. | Open Subtitles | نحن نتعامل في هذه القضية إما مع المال أو الجِنس |
Foram ambos comprados numa máquina de vendas em Kuru Tech com dinheiro. | Open Subtitles | كلا الجهازين تم شرائهما من محل كورو لبيع الأجهزة التكنولوجية نقداً |
Sabe, Madame, teve a insensatez de pagar com dinheiro. | Open Subtitles | فكما ترين يا سيدتي، لقد كنتِ غبية كفاية لتدفعي نقداً |
Lehder, porque é que tudo tem a ver com dinheiro? | Open Subtitles | لم يجب أن يكون كل شيء يتعلق بالنقود معك؟ |
Pessoas que pagam com dinheiro, não com peixe ou com queijo ou artigos desportivos. | Open Subtitles | أشخاص ستدفع الأتعاب بالنقود وليس بالسمك أو بالجبن أو المستلزمات الرياضية |
Nos últimos dois anos, Stumai a ajudou com dinheiro para as passagens de autocarro, para pensos higiénicos, para sabão e encorajou-a a continuar. | TED | في العامين الماضيين، ساعدتها ستوماي بمال لأجرة الحافلة، للفوط الصحية والصابون وشجعتها أن تستمر. |
que com dinheiro suficiente no bolso, pode-se fazer parte do que quiser. | Open Subtitles | بمال كافي في جيبك يمكنك السكن حيثما تريد |
Este projeto está a ser financiado com dinheiro privado aqui nos EUA, mas não queremos ficar por aqui. | TED | تم تمويل هذا المشروع بأموال خاصة هنا في الولايات المتحدة الأمريكية، ولكننا لانريد التوقف هنا. |
O nosso Governo financia uma guerra com dinheiro da droga, e os nossos rapazes no Vietname são tóxico-dependentes! | Open Subtitles | حكومتنا تدير حرب بأموال مخدرات وجنودنا يهزمون بفيتنام |
O que significa que tudo isto pode estar relacionado com dinheiro. | Open Subtitles | مما يعني أن الأمر كان بشأن المال بعد كل شيء |
Melhor ainda: Sou o único homem com dinheiro. | Open Subtitles | أنا الرجل الوحيد الذي يملك المال |
Temos gravações de vocês a colocarem duas malas no carrossel 3 no JFK, e a abandoná-los para comprarem bilhetes de última hora com dinheiro. | Open Subtitles | لدينا صور لكم وانتم تضعون حقيبتان في مسار الحقائب رقم 3, وتتركونهم وتحجزون تذاكر نقدا. |
Forçados a trabalhar e a sofrer, para que aqueles com dinheiro e posição pudessem ver as suas fortunas crescerem para além do necessário. | Open Subtitles | وأجبروا على الكدح والمعاناة من لديهم المال والمكانة يمكنهم أن يروا ثرواتهم تنمو عن طريق الحاجة أو الهدف |
Disseste que querias convidar-me para sair formalmente, mas não vejo um envelope com dinheiro, nenhum cesto com queques. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تريد أن تطلب مني المواعدة برسمية لكنني لا أرى مظروف بنقود لا سلات كعك |
De um lado temos instituições e pessoas com dinheiro. | TED | لديك المؤسسات والأشخاص الذين يملكون المال من جهة |
clientes excitadas com dinheiro são como a fruta. Só as posso colher quando estão maduras. | Open Subtitles | زبنائنا الأثرياء التّواقين للجنس هم مثل الفاكهة |
Os outros vieram para a terra do sol apenas... com dinheiro suficiente para viver, até que o sol os matou. | Open Subtitles | الآخرون أتوا إلى هذه الأرض المشرقة مع مال كافٍ فقط ليعيشوا حتى قتلتهم الشمس |
De eu casar com alguém com poder, com dinheiro, com visão. | Open Subtitles | كانت تحلم بأنني سأتزوج رجل ذو سلطـة ومال ورؤية مستقبلية |
Foi detido com dinheiro e droga, Sr. Scoville. | Open Subtitles | تمّ القبض عليك وبحوزتك مال ومُنشّطات، سيّد (سكوفيل). |