"com ela porque" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معها لأنه
        
    • معها لأن
        
    • معها لأنها
        
    E a arquitetura está intimamente ligada com ela porque nascemos algures e morremos algures. TED والهندسة المعمارية متشابكة بشكل وثيق معها لأنه في مكان ما ولدنا وسنموت في مكان ما.
    Não posso trabalhar com ela porque não consigo olhar para ela. Open Subtitles لا يمكنني العمل معها لأنه لا يمكنني النظر إليها
    Concordo com ela porque ela está certa, e durmo com ela porque faz parte da diversão de ser adulto. Open Subtitles أوافقها لأنها محقة وأنام معها لأنه جزء من المرح لأنك بالغ
    Ele poderia estar em qualquer lugar do mundo... mas escolheria estar com ela porque... a vida é melhor com ela ao seu lado. Open Subtitles يمكن أن يكون بأي مكان بالعالم لكنه يختار أن يكون معها لأن.. الحياة أفضل بوجودها جانبه
    Ele poderia estar em qualquer lugar do mundo... mas escolheria estar com ela porque... a vida é melhor com ela ao seu lado. Open Subtitles يمكن أن يكون بأي مكان بالعالم لكنه يختار أن يكون معها لأن.. الحياة أفضل بوجودها جانبه
    Quando começou, só queria ser simpática com ela, porque era a namorada do meu irmão. Open Subtitles عندما بدأ الأمر كنت أحاول أن أكون طيبة معها لأنها صديقة أخي
    Nada, apenas penso que não devias dançar com ela, porque, percebes... estorva-te. Open Subtitles لا شيء لا أظن أن عليك الرقص معها لأنها تردعك
    Já te passou pela cabeça que eu gosto de falar com ela? Porque é que eu não me posso relacionar-me com ela como amigo? Open Subtitles بغض النظر عما طرأ لذهنك أود الحديث معها لأنه يمكنني التواصل؟
    Mas não sejam muito duros com ela, porque até um louco precisa de ajuda." Open Subtitles "لكن أرجوكم تساهلوا معها لأنه.." "حتى ضعف الجنون يحتاج إلى المساعدة"
    Se isto se sabe, o pai do Kyle não o vai deixar ficar com ela, porque um assassino não é bem visto na família quando se concorre para Senador. Open Subtitles إذا ما انتشر هذا فوالد "كيلى" لن يتركه يبقى معها لأن وجود قاتل فى العائلة لا يبدو جيدا عندما تكون على وشك الترشح لمجلس الشيوخ
    Mas não pode estar com ela, porque ela é muito complicada e tem um cabelo indomável, aos caracóis. Open Subtitles ولكنه لا يستطيع البقاء معها لأنها معقده جداً ولديها شعر غزير مجعد
    Só falas com ela porque tem cancro. Open Subtitles إنك تبقى وتتحدثُ معها لأنها مصابة بالسرطان
    Não se podem resolver coisas com ela, porque ela não as entende. Open Subtitles لن تستطيع التفاهم معها لأنها لا تفسُح لك المجال أصلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more