Não te vou pedir para encobrir, mas, por favor, deixa-me falar com ele antes que isso seja publicado. | Open Subtitles | لن أطلب منك دفن الامر ولكن اسمحي لي أن أتحدث معه قبل أن يخرج الامر للعلن |
Vamos falar com ele antes que ele se embebede e comece a falar noutro mandato na câmara. | Open Subtitles | فلنذهب للتحدث معه قبل أن يثمل ويرشح نفسه لمنصب العمدة ثانيةً. |
Só acho que se pensas que isto tem futuro, devias ser sincera com ele antes que seja tarde de mais. | Open Subtitles | أنك إذا رأيتي أن هذه العلاقة قد تنجح، عليك أن تكوني صريحة معه قبل أن يفوت الآون. |
Tens de falar com ele antes que ele perca o controle. | Open Subtitles | وأنتِ بصفتك صديقته يجب أن تتحدثي معه قبل أن يفقد السيطرة على نفسه |
Mas depois fostes logo ter com ele antes que vos pudesse impedir. | Open Subtitles | ولكنكي ذهبتي إليه قبل أن أستطع أن أوقفكي |
Conversa com ele antes que ele mude de ideias. | Open Subtitles | اذهب إليه قبل أن يقوم بتبديل رأيه |
Alguém precisa falar com ele antes que ele se magoe. Ou pior. | Open Subtitles | على أحدهم التحدث معه قبل أن يعرض نفسه للخطر ويتأذى |
Porque vais estar com ele antes que percebas. | Open Subtitles | لأنكِ ستكونين معه قبل أن تدركي هذا حسناً ؟ |
Tens de falar com ele antes que seja tarde de mais. | Open Subtitles | عليك أن تتحدث معه قبل أن يفوت الأوان |