Estou com ele desde o Desfiladeiro de Kasserine e não faço ideia. | Open Subtitles | ماذا يفعل كى يعيش لقد كنت معه منذ عملية ممر كاسيرين |
Estou com ele desde o início... desde o começo, quando ele ainda trabalhava na garagem. | Open Subtitles | كنت معه منذ البداية عندما كان يعمل من مرأبه |
Sabes, uma vez tive um cliente... a mulher esteve com ele desde o liceu. | Open Subtitles | ..أتعرفين ،كانعنديهذاالزبون. كانت زوجته معه منذ المدرسة الثانوية. |
Tens estado com ele, tens falado com ele desde o 4 de Julho? | Open Subtitles | هل رأيته حتى أو تحدثت معه منذ الرابع من يوليو؟ |
- Não faço ideia. Não falo com ele desde o divórcio. | Open Subtitles | المعذرة , فلم أتكلم معه منذ الطلاق |
Tenho falado com ele desde o caso Sudão. | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث معه منذ قضية السودان. |
O senhor esteve com ele desde o início. | Open Subtitles | لقد كنت معه منذ البداية |
Não falei com ele desde o divórcio. | Open Subtitles | أتحدث معه منذ الطلاق |
Não falei com ele desde o casamento. | Open Subtitles | لم أتكلم معه منذ الزواج |