"com ele e com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معه ومع
        
    • معه و مع
        
    Se a minha mãe não voltar, terei de ir viver com ele e com as duas nojentinhas. Open Subtitles إن لـم تعود أمي سيكون عليّ الإنتقال للعيش معه ومع ذلك الثنائي الشرس.
    Devia andar à procura dele para acertar as coisas com ele e com o meu filho. Open Subtitles عليّ الخروج بحثاً عنه لتصويب الأحوال معه ومع ابني
    Falei com ele e com a mulher várias vezes, assim como as outras famílias que perderam os seus filhos. Open Subtitles نعم تحدثت معه ومع زوجته عدة مرات ومع كل العائلات التي خسرت أطفالها
    Mas eu e vocês partilhamos uma coisa com ele e com todos. Open Subtitles لكم أنتم وأنا نتشارك شيء واحد معه ومع الجميع
    O Justin deu-me isto, porque vou surfar com ele e com o Tommy. Ainda bem. Open Subtitles جاستن) اعطاني هذا) (لأنني سأذهب لركوب الأمواج معه و مع (تومي
    Já falamos com ele e com a mulher. Não sabem nada sobre a investigação. Open Subtitles لقد تحدثنا معه ومع زوجته لا أحد منهم يعرف عن أيّ شخص في التحقيقات
    do que ir viver com ele e com a minha mãe, certo? Open Subtitles من الإنتقال والعيش معه... ومع والدتى ,أليس كذالك ؟
    Vais ficar com ele e com a Melissa. Open Subtitles ستذهبين للبقاء معه ومع ميليسا
    Merda, o meu pai quer que vá beber chá com ele e com o amigo, o Dr. Ramusami. Open Subtitles تباً الآن والدي يريدني أن أشرب الشاي معه ومع صديقه الدكتور (راموسامي)
    Após a morte da minha mãe, supliquei ao meu pai para permitir que ficasse na cidade com ele e com a Bea. Open Subtitles بعد موت أمي، ترجيت أبي ليتركني أعيش في المدينة معه و مع (بي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more