Tive de contar. Devia ir fazer aquela coisa com ele em Atlanta. | Open Subtitles | اضطرت إلى ذلك ، كان يفترض إنجاز مهمة معه في أتلنتا |
Volto ao México com ele em Junho. | Open Subtitles | أنا ذاهب الى المكسيك معه في يونيو حزيران. |
Conheci um tipo no comboio e saí com ele em Viena. Ainda cá estamos. | Open Subtitles | لقد التقيت بشاب في القطار ونزلت معه في فيينا، ما زلنا هناك |
Me ofereceu a vaga de Vice Presidente e me convidou... para passar a noite com ele em Chicago. | Open Subtitles | و عرض علي الجلوس في الدرجة الأولى ثم طلب مني قضاء الليلة معه في شيكاغو |
Em que altura é que discordou com ele em relação a trazer os artefactos para cá? | Open Subtitles | في الذي يشير عمل ما عليك شركة معه على أخذ المصنوعات اليدوية؟ |
- Trabalhei com ele em Tucson. - A sério? | Open Subtitles | "ـ عملت معه فى فيلم "توسكون ـ بلا مزاح ؟ |
- Falei com ele em Bona. Tens a mania que conheces toda a gente. | Open Subtitles | -كما تعلمون، كما واقع الأمر، أنا في الحقيقة تحدثت إليه في بون |
Não te quero sozinha com ele em casa. | Open Subtitles | لاأريدكِ أن تكوني لوحدكِ معه في المنزل أخرجي. |
O meu pai não se dá bem sob pressão. É difícil estar com ele, em casa. | Open Subtitles | أبي لايتحمل الضغط لذا من البقاء معه في المنزل |
Sim, já jantei e tomei banho com ele em várias ocasiões. | Open Subtitles | نعم، لقد تعشيت واستحممت معه في العديد من المناسبات |
Booth, deve haver uma forma de falarmos com ele em segredo. | Open Subtitles | بوث، ربما يكون هناك طريقة لمقابلة هذا الرجل والتحدث معه في الخفاء |
Chama-se Dirk. Tive uns negócios com ele em Edge City. | Open Subtitles | أسمه ديرك تعاملت معه في إدج سيتي |
Tens de falar com ele em particular sobre o quê? | Open Subtitles | عن أي أمر تريد التحدث معه في خصوصية؟ |
Andas a ter sexo com ele em nossa casa? Na nossa cama? | Open Subtitles | هل تمارسين الحب معه في منزلنا ؟ |
De fato, não tenho objeção em que me vejam com ele em qualquer lugar. | Open Subtitles | ليس لدي مانع أن أشاهد معه في أي مكان |
Se ele está para ser meu rei, é meu dever sagrado estar com ele em batalha. | Open Subtitles | إذا كان ليكون ملكا لي, من واجبي أن أكون معه في معركة! |
Quando tinha 7 anos, passei uns tempos com ele em Tóquio. | Open Subtitles | "لقد قضيتُ بعض الوقت معه في "طوكيو عندما كنتُ في السابعه |
Estaremos com ele em todos os momentos. | Open Subtitles | سنكون معه في كل خطوة طوال المشوار |
Temos de falar com ele em relação a um assassínio. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى التحدث معه في اتصال مع جريمة قتل . |
Então estás a escolher o que não tens com ele, em detrimento de algo que tens comigo? | Open Subtitles | إذاً، أتختارين على ما لايمكنكِ الحصول عليه معه على مايمكنكِ الحصول عليه معي ؟ |
Mas só posso cantar com ele em casa. | Open Subtitles | لكن يمكننى فقط أن أغنى معه فى المنزل. |
Porque não foi ter com ele em primeiro lugar? | Open Subtitles | لماذا لم تلجأ إليه في البداية ؟ |