"com ele esta noite" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معه الليلة
        
    • معه اللّيلة
        
    Porque juro por Deus, falar com ele esta noite foi como falar com um suicida. Open Subtitles لأني أُقسم بالله, ان الحديث معه الليلة كالحديث مع طفل ينوي الانتحار.
    Eu não quero mesmo dormir com ele esta noite. Open Subtitles أنا حقاً لا أود ممارسة الجنس معه الليلة
    Ela ia jantar com ele esta noite. Open Subtitles عندها مخططات للعشاء معه الليلة
    É importante que eu fale com ele esta noite. Open Subtitles من المهم أَتكلّمُ معه اللّيلة.
    Sim, vou fazer algo com ele esta noite e será bastante doloroso. Open Subtitles أجل، أنا... يجب عليَّ أن أقوم بشيءٍ معه اللّيلة وسيكون مؤلماً جداً.
    Estiveste com outro homem e estiveste com ele esta noite. Com quem? Open Subtitles .لقد كنت مع رجل آخر كنتي معه الليلة
    Na verdade, eu fico com ele esta noite. Open Subtitles في الحقيقة, أمم, أنا سأبقى معه الليلة
    Gostaria de ficar aqui com ele esta noite, se não houver problema. Open Subtitles أريد ان ابقى معه الليلة اذا هذا ممكناً
    Este rapaz. Vou sair com ele esta noite. Open Subtitles ذلك الشاب الذي سأخرج معه الليلة
    A Rachel foi tomar um copo com ele, esta noite. Open Subtitles رايتشل تشرب معه الليلة
    Vou sair com ele esta noite e a Jenna não gosta dele. Open Subtitles سأخرج معه الليلة وجينا تكرهه
    Tenha calma com ele esta noite! Open Subtitles تساهلي معه الليلة
    Fica com ele esta noite, ok? Open Subtitles ابقي معه الليلة.. أوكي؟
    Mas eu conversei com ele esta noite. Open Subtitles لكني قد تناقشت معه الليلة
    Cindy, sei que parece uma loucura, mas para salvar o planeta, tem de dormir com ele esta noite. Open Subtitles (الآن، (سيندي أعرف بان هذا سيبدو جنونيا، ولكن من أجل إنقاذ الكوكب عليك أن تنامي معه الليلة
    Eu fico com ele esta noite. Open Subtitles سأبقى معه الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more