"com empresas de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شركات
        
    A nossa esperança é que mais universidades e escolas e professores colaborem com empresas de tecnologia para compreenderem o total potencial disto. TED لذلك فأملنا أن المزيد من الجامعات و المدارس و المعلمين سيتعاونوا مع شركات التكنولوجيا لتحقيق هذه الإمكانات الكاملة.
    Desde que entrei na linha, tenho trabalhado com empresas de carros. Open Subtitles منذ ان اصبحت نزيها و نظيفا كنت اعمل مع شركات السيارات
    Compete com empresas de software, treinadores de atletismo, cartéis da droga. Open Subtitles شركات برمجيات , مدربي أختراق مدارس شركات مخدرات
    Os meus pacientes não vão partilhar a sala de espera com empresas de segunda categoria. Open Subtitles لن أدع مرضاي يتشاركون مساحات الردهة مع شركات من الدرجة الثانية.
    Os registos da prisão mostram que te encontraste com empresas de segurança na Internet. Open Subtitles سجل زيارات السجن يوضح أنك كنت تقابل شركات لأمن الإنترنت
    Synthorx refere-se a um organismo sintético com um X no fim porque é o que fazemos com empresas de biotécnica. TED والتي ترمز إلى العضيات الاصطناعيّة مع إضافة حرف X إلى نهاية الكلمة فهكذا تسمى شركات التقانات الحيويّة.
    Conferi com empresas de mudanças, linhas aéreas, agências de aluguel de carros. Open Subtitles [بابيفتح] إستشرت المحرّكين، شركات الطيران، وكالات أجرة سيارة.
    Em 2006, 80% dos liceus tinham contratos exclusivos com empresas de bebidas. Open Subtitles في 80،2006% من مدارس الثانوية تعمل تحت عقود حصرية مع شركات الصودا
    Para entender isto melhor, estudei uma "start-up" — uma "start-up" de "software" de uma cidade inteligente — que formou equipa com um urbanizador, com engenheiros civis, com o presidente da câmara, com um arquiteto, com construtores, com empresas de tecnologia. TED لفهم ذلك بشكل أفضل، فقد درست انطلاقة -إطلاق تطبيق للمدن الذكية- والذي تم تجهيز فريق لإعداده يضم عدداً من مطوري العقارات، وبعض المهندسين المدنيين، والعمدة، ومعماريين وعمال بناء وبعض شركات التكنولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more