| Então, com essas pessoas, normalmente adoto outra abordagem. | TED | لذا، مع هؤلاء الأشخاص أنا دائما أقترب بطريقة مختلفة. |
| Como te juntas com essas pessoas, eu não sei. | Open Subtitles | كيف تتعامل مع هؤلاء الأشخاص ليس لديَّ أدنى فكرة |
| Eu não me envolvo com essas pessoas. Estou-te a dizer. | Open Subtitles | لا تتورط مع هؤلاء الناس ها انا اخبرك بذلك |
| Não, eu estive num grupo de terapia com essas pessoas. | Open Subtitles | لا كنت في مجموعة علاج نفسي مع أولئك الناس |
| Não te quero envolvido com essas pessoas. | Open Subtitles | لا أريدك أن تتورط مع أولئك الأشخاص |
| E sei exatamente o que fará com essas pessoas se tiver chance. | Open Subtitles | و أعلم ماستفعله لهؤلاء الناس اذا وجدت الفرصة |
| Se se importa tanto com essas pessoas, dê-lhes o dinheiro do seu almoço. | Open Subtitles | أنت مهتم للغاية بهؤلاء الناس الحقيقيون أقترح عليك أن تعطيهم مال غدائك |
| Passamos duas horas nos entrosando com essas pessoas. | Open Subtitles | لدينا ساعتين من الروابط مع هؤلاء القوم. |
| com essas pessoas eu ainda saio. | TED | لازلت أتسكع مع هؤلاء الأشخاص. |
| Não tens nada em comum com essas pessoas. | Open Subtitles | ليس لديك أي شئ مشترك مع هؤلاء الأشخاص. |
| Eu vim aqui com essas pessoas sem saber qual era a intenção deles... | Open Subtitles | لقد قدمت مع هؤلاء الأشخاص دون أن يكون لي علم مسبق بما ينوون القيام به... |
| Mas, frequentemente, existem momentos em que estou discutindo assuntos com essas pessoas e me sinto... inferior. | Open Subtitles | لكن هناك أوقات كثيرة... أناقش فيها جدول العمل اليومي مع هؤلاء الأشخاص وأجد نفسي... متأخرة عنهم |
| Ficarei contente quando não precisarmos mais negociar com essas pessoas. | Open Subtitles | سأكون سعيداً عندما لا نضطر للتعامل مع هؤلاء الناس |
| É fácil para nós não termos empatia com essas pessoas que parecem tão distantes de nós. | TED | من السهل علينا ألا نكون متعاطفين مع هؤلاء الناس الذين يعيشون بعيداً عنا. |
| Uma aliança com essas pessoas terríveis. Porque fizeste isso? | Open Subtitles | التحالف مع هؤلاء الناس البشعين إبنى ، لماذا فعلت ذلك ؟ |
| Não podes andar por aqui, ignorando quem és... e a interferir com essas pessoas. | Open Subtitles | عزيزتي أنتِ لايُمكنك الذهاب إلى ذلك المكان دون الوضع بالإعتبار من أنتِ؟ وتتداخّلـين مع أولئك الناس |
| Porque já não trabalhas com essas pessoas. | Open Subtitles | لأنك لم تعد تعمل مع أولئك الناس بعد الأن. |
| Gosto de conversar com essas pessoas nos seus próprios termos. | Open Subtitles | أحب التكلم مع أولئك الناس بطريقتهم |
| O que o Holden tem a ver com essas pessoas? | Open Subtitles | ما علاقة هولدن مع أولئك الأشخاص ؟ |
| Não o uso por cortesia para com essas pessoas, mas como crítica à qualidade dos seus corações. | Open Subtitles | لا أرتديه كمجاملة لهؤلاء الناس ولكن لأني أحكم على نوعية قلوبهم |
| Não nos misturamos com essas pessoas. | Open Subtitles | نحن لم نأتى لهؤلاء الناس |
| Adam, não faça isso com essas pessoas o que o ladrão fez com seu pai. | Open Subtitles | أدم,لا تفعل ذلك بهؤلاء الناس ما فعله السارق بوالدك |
| Os que estiveram no local ou os que entraram em contacto com essas pessoas, levantem as mãos. | Open Subtitles | ...من حضر ذلك الحدث و أي من احتك بهؤلاء الناس يرفعوا أيديهم |
| Quero dizer, temos de viver com essas pessoas. | Open Subtitles | أعني، يجب علينا العيش مع هؤلاء القوم |