Se estava, pode ter sofrido um hematoma mesmo com ferimentos menores. | Open Subtitles | فلو كان الأمر كذلك، ربما قد اصيب بورم دموي حتى مع إصابة طفيفة. |
Era consistente com ferimentos de abusos domésticos? | Open Subtitles | هل كان يتسق مع إصابة ناتجة أثناء حادث عنف منزلي. |
Mas uma hora depois, um garoto negro foi até a sala de emergência, a uma quadra do local, com ferimentos parecidos. | Open Subtitles | و لكن بعد ساعه ذهب فتى امريكى اسود الى غرفه الطوارىء من على بعد بنايه واحده و به نفس الاصابات |
Infelizmente, ela já estava com ferimentos internos e uma grande perda de sangue. | Open Subtitles | وللأسف, كانت تعاني من الاصابات الداخلية وفقدان الدم |
Pessoas com ferimentos mais graves voltaram. | Open Subtitles | هناك أشخاص آخرين بإصابات أسوأ تم ردهم للعمل |
Há sempre o risco de infecção, e especialmente com ferimentos de balas temos de nos manter atentos a embolias. | Open Subtitles | هناك دائماً خطر العدوى وبخاصة مع جروح الرصاص علينا أن نبقى متيقظين للإنسدادات |
Não seria humanamente possível lutar contra isto com ferimentos como os meus, mas... | Open Subtitles | لن يكون هذا ممكنا بقدرة البشر أن أواجه كل هذا مع إصابة كإصابتي |
Podem ser consistentes com ferimentos de alta velocidade. | Open Subtitles | و ذلك متلازم مع إصابة بسرعة عالية |
Vários com ferimentos graves, metade em estado crítico. | Open Subtitles | من الاصابات الخطيرة , نصفهم حالات حرجة |
A motorista, que escapou com ferimentos leves, está a fazer declarações bizarras sobre a causa do acidente. | Open Subtitles | سائقة الشاحنة التي نفذت بإصابات طفيفة تلقي ادّعاءاتٍ عجيبة عمّا سبّب زحام 20 سيّارة. |
Traumatismo craniano com ferimentos de múltiplos contactos. | Open Subtitles | إصابة في الرأس مع جروح متصلة متعدّدة |
Eu tenho alguma prática com ferimentos de mosquete. | Open Subtitles | لديَّ بعض الخبرة مع جروح البندقية. |