"com formigas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع النمل
        
    • مع نمل
        
    E é por causa disto que prefiro trabalhar com formigas. Open Subtitles وهذا هو السبب في أني أفضل العمل مع النمل.
    Mas, antes de voltares a trabalhar com formigas robôs é preferível teres à mão um papa-formigas robô. TED وقبل أن تعبث مع النمل الروبوتي ثانيةً، ستحتاج حينها أن تُجَهِز أكل النمل الروبوتي
    Deve ser mais divertido do que trabalhar com formigas. Open Subtitles أجل. يجب أن يكون أكثر متعة من العمل مع النمل.
    Tenho um problema com formigas, por causa do clima quente. Open Subtitles لدي مشكله مع النمل انه الطقس الأدفأ
    Acontece que as formigas reagem ao ritmo exato do contacto com uma conta de vidro com extrato de hidrocarbonetos, tal como reagiriam com formigas verdadeiras. TED وتبين أن النمل يستجيب لهذا الخرزات الزجاجية مع رائحة الهايدروكربون، كأنهم يتواصلون مع نمل حقيقي.
    Nunca tive problemas com formigas. Open Subtitles لم تواجهني مشاكل أبداً مع النمل
    Agora entendo porque é que trabalhas com formigas. Open Subtitles الآن فهمت لماذا تعمل مع النمل.
    Eles são formigas sobre as patas de trás, Cavor, e quem jamais entendeu-se com formigas estúpidas? Open Subtitles إنهم يقفون على سيقانهم الخلفية (كافور) ومن توصل إلى أيّ نوع من التفاهم مع النمل الأحمر؟
    O sistema vai funcionando se não acontecer uma coisa negativa. Uma espécie que estudei faz circuitos nas árvores das formigas forrageiras entre o formigueiro e o local da comida, sempre à roda, até que aconteça algo negativo, como uma interação com formigas de outra espécie. TED يستمر النظام في العمل إلى أن يحدث أمر سلبي، وواحدة من تلك الفصائل التي درستها تشكل دوائر في أشجار النمل الباحث عن الطعام بالتردد بين العش ومصدر الطعام، مرة تلو الأخرى، إلى حين حدوث أمر سيء، مثل التصادم مع نمل من فصيلة أخرى.
    Passei três semanas no Afeganistão com formigas de fogo nos genitais. Open Subtitles قضيتُ ثلاثة أسابيع في (أفغانستان) مع نمل يزحف عليّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more