Pensas que me vais expulsar da cidade com gás lacrimogéneo? | Open Subtitles | أتعتقد أنك ستخرجني من المدينة بالغاز المسيل للدموع ؟ |
Nos últimos minutos, todo este lugar foi preenchido com gás. | Open Subtitles | في الدقائقِ المنصرمة القليلة كانت هذه الغرفةُ تتعبأُ بالغاز |
Olá. Esta não é a minha mulher. Vai buscar-me uma água com gás. | Open Subtitles | هذه ليست زوجتي إذهبي وأحضري لي مياه غازية |
Está a dizer que eles vêm para aqui, mas, em vez de nos salvarem, vão matar-nos com gás venenoso? | Open Subtitles | لكنهم سيقتلوننا بغاز سام بدلاً من إنقاذنا؟ |
Estás a beber água com gás, a comer biscoitos, e a jogar paciência, Fi... | Open Subtitles | أنت تشربين ماء فوار ، ممضوع على البكسويت |
A previsão é de mais de 100 mortos no Metro de Calcutá devido ao ataque com gás. | Open Subtitles | اكثر من 100 يتوقع ان يكونوا ميتين .. في محطة كالكوتا للمترو عن طريق هجوم غازي قاتل |
Assisti a serem encerradas na prisão e a levarem com gás lacrimogénio. | TED | و وقفت أشاهد وهو يحبسون في السجن و يقذون بالغاز المسيل للدموع. |
Tu não percebes. Isto foi cheio com gás. Não é ar quente, é gás. | Open Subtitles | أنت لا تفهم،هذا الشئ كان ملئ بالغاز ليس الهواء الساخن بل الغاز |
Que milhares de judeus são deportados e mortos com gás. | Open Subtitles | إن آلاف اليهود اللذين اُخذو للشرق أُعدموا بالغاز |
Numa lampada de neon, a electricidade introduz partículas carregadas num tubo cheio com gás. | Open Subtitles | في مصابيح النيون تتدفق جسيمات مشحونة في أنبوبة مليئة بالغاز |
Porquê iria alguém encher uma sala com gás e depois dar-lhes máscaras? | Open Subtitles | لم ستملأ مكانا بالغاز ومن ثم تعطيهم اقنعة غاز؟ |
Vou buscar água com gás, mas a sério, é mais fácil o teu namorado assumir-se que tirar essa nódoa. | Open Subtitles | سوف أحضر لكِ مياة غازية ولكن صديقكِ سوف يخرج قبل أن تجف تلك البقع |
Arranja-me uma água com gás, ou algo fresco, por favor? | Open Subtitles | المعذرة.. أيمكنني الحصول على مياة غازية أو شيء بارد رجاءً؟ |
Pode arranjar-me uma água com gás, por favor? | Open Subtitles | ايمكنني الحصول على مياه غازية . اذا سمحتي ؟ |
Agora, há tomates durante o ano inteiro, plantados por todo o mundo, colhidos em verde e amadurecidos com gás oleificante. | Open Subtitles | الان توجد طماطم على مدار العام نبتت في النصف الاخر من الارض وقطفت خضراء ومغلفة بغاز الايثلين |
Estás a dizer que alguém encheu a botija de mergulho com gás de um escape? | Open Subtitles | تقول ان احدهم ملئ أنبوب الغطس بغاز عادم سيارة |
Não há problema. Por favor. Aceita um café, água, água com gás... | Open Subtitles | لا ، رجاء ، هل يمكني أن أحضر لكِ قهوة ماء ، ماء فوار ؟ |
Para começar, querem água simples ou com gás? | Open Subtitles | يا رفاق هل تريدون ماء عادية أو فوار للبداية؟ |
- Mais uma água com gás, se faz favor. | Open Subtitles | مجرد ماء غازي من فضلك |
Vou querer água com gás e limão, por favor. | Open Subtitles | سآخذ سيلتزر مع الليمون ، من فضلك |
Uma garrafa de Bordeaux e água com gás. | Open Subtitles | زجاجة من نبيذ بوردو وقليل من الماء الفوار |
- Toma a tua água com gás e limão. | Open Subtitles | عندما سقطت بسبب حذاءك هذا هو الماء بالليمون الذي طلبته |
Adoraria uma água com gás. | Open Subtitles | أحب أن أشرب ماء متلألئ |