"com homens que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع رجال
        
    Não vou para quartos de hotel com homens que não conheço. Open Subtitles أنا لا أذهب إلى غرف الفندق مع رجال لا أعرفهم
    Sei que te escondes lá, assim como nessas relações sem rumo com homens que tu não amas. Open Subtitles أعلم أنّكِ تختبئين هناك، بنفس الطريقة التي تختبئين فيها بهذه العلاقات مع رجال لا تحبّينهم
    Não é apenas por fazer amor com homens que têm dinheiro, é porque o dinheiro me aquece! Open Subtitles لست فقط امارس الجنس مع رجال يملكون النقود الحقيقة ان النقود تثيرني
    Tive excelentes primeiros encontros com homens que tencionavam manter-se homens. Open Subtitles .حظيتبالكثيرمنالمواعيدالأولى. مع رجال ينون أن يبقوا رجالاً
    Não é apenas por fazer amor com homens que têm dinheiro, mas é porque o dinheiro me aquece muito! Open Subtitles لست فقط امارس الجنس مع رجال يملكون النقود الحقيقة ان النقود تثيرني
    Não faço sexo com homens que mal conheço nas salas de aulas ou nos bastidores. Open Subtitles ..لا أمارس الجنس مع رجال بالكاد أعرفهم في القاعة او خلف المسارح
    Preciso de parar de dormir com homens que são uns otários narcisistas! Open Subtitles احتاج الي التوقف عن النوم مع رجال نرجسيين تماما
    E não cheguei aqui, a fazer negócios com homens que me pedissem recompensas como garantia ou sequer que tivessem a ideia de me fazer perder tempo. Open Subtitles لم أنجز هذه الأشياء بالتعامل مع رجال لا يُقدرون ما أقدمه كمكافأة على مجهودهم من مائدتي أو يسعون لإضاعة وقتي الثمين
    E é disso que precisamos hoje, da coragem para fazer a paz com homens que temos estado a matar há gerações. Open Subtitles ،وهذا ما نحتاجه اليوم الشجاعة لصُنع السلام مع رجال كُنا نقتلهم لأجيال
    "Não lamento ter divergências políticas com homens que respeito. Open Subtitles لا أشعر بالندم لإختلافي سياسيّاً" مع رجال أحترمهم...
    Elas não perdem o tempo a flirtar com homens que só querem sexo. Open Subtitles إنهن لا يضيّعن وقتهن في المغازلة مع رجال يتضح أنهم يريدون علاقة . .
    E vamos tomar algumas bebidas e dançar com homens que não conhecemos e vamos sair até muito tarde. Open Subtitles و... وسنحتسيبعض التاكيلا... وسنرقص مع رجال لا نعرفهم وسنبق بالخارج إلى وقت متأخر للغاية
    Nem mesmo com homens que saí muitas vezes. Open Subtitles ولا حتى مع رجال خرجت معهم كثيراً
    Sair com homens que não conhece. Open Subtitles ‫الذهاب مع رجال لا تعرفينهم
    Cícero, Júlio Cesar até, são postos em contacto directo com homens que, na idade deles, eram exemplo... dos mais altos padrões de cavalheirismo, virtude cívica, de carácter, convicção... Open Subtitles (و(شيشرون) وحتى(يوليوس قيصر يتصلون مباشرة مع رجال في زمنهم جسدوا
    Ele gosta de a ver com homens que são... Open Subtitles يجب رؤيتها مع رجال يكونون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more