| Nunca fui muito dado a mexer em plasticina como vocês mas gosto muito de trabalhar com madeira. | Open Subtitles | أنا لايتماشى مع وضع الأقطان .. .. على البلاستيسين مثلكم يافتيات لكنّني أتمتّع بعمل أيّ شئ من الخشب .. |
| Não com vidro, mas faço-lhe uma bem resistente, com madeira. | Open Subtitles | ليس بالزجاج ، ولكن أستطيع صنع باب قوى من الخشب |
| Quero ser um pai daqueles que sabe fazer coisas com madeira. | Open Subtitles | حقيقة أريد أن أكون ذلك الأب الذي يعرف كيف يصنع هذه الأشياء من الخشب.أتعرفين؟ |
| Ele estava muito entediado. Revirando o porão, fazendo trabalho com madeira. | Open Subtitles | لقد اصابه الملل الشديد وهو يتخبط في القاع ويقوم بالاشغال الخشبيه |
| Gosto mais de trabalhar com madeira. | Open Subtitles | أنا شخصيا,أميل أكثر للأعمال الخشبيه |
| Trabalho com madeira... caço... | Open Subtitles | أعمل بالنجارة أصطاد |
| Principalmente, trabalho com madeira. | Open Subtitles | غالباً ما أعمل بالنجارة |
| Construam o que puderem, com madeira e pedra, até que se possa arranjar mais. | Open Subtitles | اصنعوا ما تقدرون من الخشب والصخور.. حتى يتم تأمين أسلحة أخرى. |
| Construiu-se com madeira e estuque. | Open Subtitles | إنه مصنوع من الخشب و الجص من باريس. |
| Parece que foi feita refém ou morta algures onde moíam ou construíam coisas com madeira importada. | Open Subtitles | يبدو كانت محتجزة و/أو قتلت في مكان حيث أنهم أما صنعوا أو أنشاؤا الأشياء من الخشب المستوردة. |
| Kaczynski fazia-as com madeira. | Open Subtitles | كازنسكى) صنع اجهزته من الخشب) |