"com medo do que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خائف مما
        
    • خائفة مما
        
    Tu não vais trabalhar com medo do que possam escrever sobre ti nas paredes ou do que possas encontrar no teu armário. Open Subtitles أنت لا تذهب للعمل و أنت خائف مما سيفعلونه بك و لا تجد أشياء مقرفة في خزانتك
    Está com medo do que eu faço, porque ajudo as pessoas com os seus problemas, mas não posso fazê-lo a não ser que admitam que têm um problema, e isso é uma coisa que você não fará. Open Subtitles أنت خائف مما أفعله لأنى أساعدك القوم فى مشاكلهم ولكن لايمكنى فعلها إلا لو إعترفوا
    Sinto-me aterrorizado na maior parte do tempo, com medo do que fiz, do que estou a fazer e do que terei de fazer. Open Subtitles أنا خائف طوال الوقت خائف مما فعلت وما أفعل وما علي فعله
    Se não houver melhor razão porque está com medo do que eu possa descobrir. Open Subtitles لو لم يكن هناك سبب وجيه قد يكون لأنها خائفة مما يمكن ان أكتشفه بها
    Não estás com medo do que os teus pais vão dizer? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تكوني غير خائفة مما سيقوله والديكِ؟
    Desesperada por se aventurar, mas com medo do que irá perder. Open Subtitles لأجل المغامرة لكن خائفة مما ستفقده لو رحلت
    Estás com medo do que... possa encontrar no cofre? Open Subtitles أنت خائف مما سأكتشفه في ذلك الصندوقِ؟
    Acho que estás com medo do que podíamos ser. Open Subtitles اعتقد انك خائف مما قد نصبح
    Eu estava com medo do que ele ia fazer comigo. Open Subtitles ‫كنت خائف مما قد تفعله بي
    com medo do que ela poderia fazer. Open Subtitles خائفة مما قد يفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more