É por isto que nunca se trabalha com miúdos nem animais. | Open Subtitles | لذلك لا يجب على المرء العمل مع الأطفال أو الحيوانات |
Apenas não tenho muita experiência com miúdos. | Open Subtitles | أنني فقط لا أملك الكثيير من الخبره مع الأطفال |
Bem, sim, mas não bebo com miúdos. | Open Subtitles | نعم بحق الجحيم، ولكنني لن أشرب مع الأطفال |
Lord of the Flies é como o Survivor, mas com miúdos. | Open Subtitles | ملك الذباب، كان يكافح البقاء على قيد الحياة لكن مع أطفال |
Mas também tenho jeito com miúdos "não-judeus"! | Open Subtitles | ولكننى جيد مع الاطفال الغير يهوديين ايضا |
Não nos podemos esquecer... que estamos a lidar com miúdos. | Open Subtitles | يجب عليك ان تتذكر شيئا نحن نتعامل مع اطفال |
Eu teria de ir para uma escola normal, com miúdos normais. | Open Subtitles | إذا طردت أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى مدرسة منتظمة مَع الأطفالِ منتظمينِ |
Ela é uma professora, por isso é fantástica com miúdos. | Open Subtitles | إنها معلـّمة ، لذا هي ماهرة في التعامل مع الأطفال |
Mas mesmo assim, trabalhar com miúdos, deve ser recompensador. | Open Subtitles | ولكن لازال , العمل مع الأطفال .. لابد أنه يستحق |
Um, até agora cumpriste o teu tempo com miúdos, em vez de com condenados. | Open Subtitles | أولهما: أنك إلى الآن ضيعتَ وقتكَ مع الأطفال بدلاً من الحمقى الحقيقيين |
Eu não tenho um enorme jeito para lidar com miúdos, mas este... | Open Subtitles | حسنا، حسنا، أنا لست جيدة جدا مع الأطفال ، كنه... انه... |
Ainda não estou preparada para voltar a trabalhar com miúdos. | Open Subtitles | أنا غير جاهزة للعمل مع الأطفال ثانية, الآن. |
Lá porque andas com miúdos todos os dias não quer dizer que estamos a jogar. | Open Subtitles | فقط لإنكِ تتسكعين مع الأطفال طوال اليوم لا يعني بإننا نلعب لعبة |
Jogando com miúdos americanos, aprendem o inglês. | Open Subtitles | سيلعبون مع أطفال أريكان و يتعلمون الإنجليزيه منهم |
Porque tenho que brincar com miúdos que nem sequer conheço? | Open Subtitles | لكم لمَ يجب أن ألعب مع أطفال لا أعرفهم؟ |
Uma coisa que fizemos há cinco anos: iniciámos um programa que liga os miúdos de comunidades indígenas com miúdos dos Estados Unidos da América. | TED | لذا فأحد الامور التي قمنا بها خلال ال 5 سنوات التي مضت هي البدء في برنامج يصل الاطفال في المجتمعات الاصلية مع الاطفال في الولايات المتحدة الامريكية |
Quero estar com miúdos. | Open Subtitles | أنا حقا أريد أن أكون مع الاطفال. |
Andei na escola com miúdos índios que não tinham dinheiro para calças. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى المدرسة مع اطفال الهنود الذين لايتسطيعون توفير سراويل |
Passa os dias com miúdos de 13 anos e passa-se com uma situação destas? | Open Subtitles | تقضي معظم الوقت مع اطفال في سن الثالثة عشر ؟ وممرض ما افقدها صوابها ؟ |
Agora temos que começar de novo, com miúdos como o Da Money. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَنا تَوْقيع كبيرُ إضافيُ، ، وجيّد، الآن نحن gotta إبدأْ من جديد مَع الأطفالِ مثل مالِ Da. |
Este foi o conselho da consultora: "Em primeiro lugar, não desperdicem o vosso tempo com miúdos "que vão passar no teste independentemente do que vocês façam. | TED | وكانت نصيحة المستشار حينها الاولى .. لا تهدروا الوقت على الطلاب الذين سوف ينجحون دون مساعدتكم |
Começou com miúdos incríveis que chegam cedo e ficam até tarde. | TED | وبدأت مع طلاب رائعين مثل هؤلاء، يأتون مبكراً ويبقون حتى وقت متأخر. |