"com números" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع الأرقام
        
    • بالأرقام
        
    • في الأرقام
        
    • في الحساب
        
    • مع الارقام
        
    • ذات الأرقام
        
    • بالأعداد
        
    • بأرقام
        
    • فى الرياضيات
        
    • عليه رقم
        
    • مادة الحساب
        
    • مع أرقام
        
    - És bom com números. - E tu podes balançar-te numa viga. Open Subtitles أنت جيد مع الأرقام و أنت يمكنك تحقيق التوازن على خط
    A heurística também é terrível para lidar com números em geral. TED الاستدلال أيضًا رهيب في التعامل مع الأرقام بشكلٍ عام.
    O que ele faz com números faria uma prostituta de mil dólares corar. Open Subtitles براعته في التعامل مع الأرقام تجعل أفجر العاهرات تحمرّ خجلاً.
    Metade dos putos mal consegue lidar com números inteiros. Open Subtitles لديّ الكثير من التلاميذ لا يستطيعون التعامل بالأرقام
    Só tinha de lhe mostrar que era bom com números e com pessoas. Open Subtitles كان عليّ أن أريه براعتي في الأرقام ومعاملة الناس
    Se for rápido com números, pode enganar o seu irmão, e confiscar o conteúdo do seu bolso. Open Subtitles إذا كنت سريعاً في الحساب فسوف تتمكن من خداع الشخص الآخر و مصادرة محتويات جيبه
    O que importa aqui é que ele estava mais habituado a comunicar com números, que com palavras. Open Subtitles الشئ المهم هنا أنه كان معتاداً على التعامل مع الارقام افضل من الكلمات
    Codificada com números de série para que se for copiada, as cópias possam ser detectadas. Open Subtitles مشفرة مع الأرقام التسلسلية حتى إذا تم نسخها، يمكن إرجاع النسخ.
    É bom, acho, para quem gosta de trabalhar com números. Open Subtitles حسنا , أنا اعتقد بأنك اذا كنت تحب العمل مع الأرقام
    - Sim! - Não sou tão boa com números. Open Subtitles نعم إذا فأنا لست جيدة جدا مع الأرقام
    Eu fiz alguns... maus investimentos... e não sou muito boa com números. Open Subtitles لقد أجريتُ بعض الإستثمارات السيئة، ولستُ جيّدة مع الأرقام.
    Tivemos de comprar um telefone com números gigantes. Open Subtitles كان علينا الحصول على تلك الأجهزة مع الأرقام الكبيرة
    Trabalhava com números no éter, não com ingredientes num frigorífico, está bem? Open Subtitles أنا عملت مع الأرقام والاموال ولم أعمل في قسم الثلاجة، حسنا عملت في قسم الجرد
    Para além de uma ideia generalizada de que ele era bom com números. Open Subtitles تجاوزاً للفكرة العامة بكونه جيداً مع الأرقام
    Toda a gente pode atirar com números grandes. TED حسنا، الجميع يمكنه أن يقذف بالأرقام الضخمة.
    Isto não tem a ver com números, demografia ou projecções. Open Subtitles لا، هذا لا يتعلق بالأرقام أو الخصائص السكانية أو التقديرات
    Absolutamente negativo. Sou engenheiro, em física nuclear. Não trabalho senão com números, símbolos e equações. Open Subtitles قطعا لا أنا متخصص في الفيزياء النووية أتعامل في الأرقام والمعادلات لا شيء استثنائي
    Como sou bom com números tinha de calcular quantas canetas o exército precisava. Open Subtitles لأنني بارع في الحساب كنت مكلف بإحصاء عدد الأقلام التي يحتاج إليها الجيش
    Também sou muito bom com números, faço a contabilidade de grandes instituições de caridade locais. Open Subtitles وايضا جيد مع الارقام ـ لذلك اكتب الكتب لبعض الجمعيات الخيرية الموجودة فى جميع أنحاء المدينة
    Não diz nada, quanto às caixas com números ímpares, portanto, podes ignorar a caixa marcada com um sete. TED لا شيء يذكر عن الصناديق ذات الأرقام الفردية، إذًا بإمكاننا أن نتجاهل الصندوق الموسوم برقم سبعة.
    As batalhas que eu luto são com números. É isso que faço. Open Subtitles إن المعارك التي أحارب بها هي بالأعداد هذا ما أفعله
    Assim, conseguiria explicar a minha arte à minha mãe com números reais. TED لأكون قادرة على شرح فني لأمي أخيرًا بأرقام حقيقية.
    Todos temos as nossas artes. Tu és melhor com números e isso. Open Subtitles لاتشعر بالسوء يارجل كلنا لنا مميزات انت رائع فى الرياضيات وهذه الاشياء
    Não vai ter obviamente nenhumas impressões digitais, mas... pode ainda ter os números de série e você ficaria surpreendido com o que o FBI consegue fazer com números de série. Open Subtitles حسناً ، لأنّه ليس هناك أيّبصماتعليه، بالتأكيد ولكن ربما لايزال عليه رقم مسلسل
    As melhores pessoas eram péssimas com números na escola. Open Subtitles جميع الناس الطيبين كانوا رديئين في مادة الحساب
    Pediram 75 pacotes de notas de 100 dólares, com números de série aleatórios, e avisaram-nos quanto a dinheiro marcado e outros localizadores. Open Subtitles لقد طلبوا 75 رزمة من فئة 100 دولار مع أرقام تسلسلية عشوائيّة وإنذار من أموال الطعم، الرزم المصبوغة، والمُتقفي للأثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more