"com nomes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بأسماء
        
    • بالأسماء
        
    • مع الأسماء
        
    • به أسماء
        
    • بالأسماءِ
        
    • تذكر الأسماء
        
    • ذوي الأسماء
        
    • مع الاسماء
        
    Áudio, vídeos de vigilância, notas com nomes, datas, localizações. Open Subtitles صوتيات ، كاميرات مراقبة مفكرات بأسماء وتواريخ ومواقع
    É sempre a mesma história, só com nomes diferentes. TED أعني، إنها نفس القصة ولكن بأسماء مختلفة.
    Normalmente, sou mau com nomes, por isso a boa notícia é que talvez consiga acertar os vossos. Open Subtitles عادة.. ذاكرتي سيئة فيما يتعلق بالأسماء لكن الخبر السعيد هو ربما كنت قادرا فعلا على ابقاءكم على طريقكم
    Conheço uma data de gente, se bem que, não seja muito bom com nomes. Open Subtitles أنا أعرف الكثير من الناس لكنني لست جيداً بالأسماء
    Espero que não haja testes, sou péssima com nomes. Open Subtitles ، حسناً، آمل أنه لا يوجد إختبار . لأنني ضعيفة مع الأسماء
    Nós somos péssimos com nomes. Open Subtitles نعم، نحن أصحاب رؤوس المال سيئون مع الأسماء
    Quero dizer, tipo um telemóvel com nomes, números, fotografias das raparigas do Brian. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،أقصد كهاتفٍ، به أسماء {\fnAdobe Arabic}. (أرقام، صور لفتيات (برايان
    Sim, desculpa sou péssimo com nomes. Open Subtitles أَنا آسفُ. أَنا سيئُ جداً بالأسماءِ.
    E uma das razões é o envolvimento de processos, de conceitos muito complicados, com nomes horríveis. TED وأحدُ الأسباب لماذا تشملُ معالجة البيانات بعض المفاهميم المعقدة جدًا بأسماء رهيبة.
    Em vez disso, eles usaram uns desenhos estranhos com nomes engraçados como “esquadrões”, “comités” e “tribos” para explicarem a sua organização. TED لكن بدلًا عن ذلك، استخدموا رسومًا غريبة بأسماء مضحكة مثل: فرق وفصول وقبائل لشرح كيف نظموا شركتهم.
    Chegaram ontem dois homens com nomes de santos. Open Subtitles رجلان بأسماء قديسين سافروا بالامس الى موسكو البارحة
    Tenho de comparar com nomes Goa'uid na base de dados de moradas da porta, mas posso adiantar que reconheço três. Open Subtitles سيكون علي تزويد قاعدة بيناتنا بأسماء الجواؤلد ولكن إرتجالياً، تعرفت على هؤلاء الثلاثة، سيدي
    Quando eles lhes colocaram pequenas placas, com nomes em latim... Open Subtitles لكن حينما يضعون عليها لافتات صغيرة بأسماء لاتينية
    Não sou lá muito bom com nomes. Devia ser. Bem tento. Open Subtitles لا أدري، أقصد أنني لست جيدًا بالأسماء ربما علي أن أكون، سأحاول
    Acho melhor não nos preocuparmos com nomes. Open Subtitles أعتقد من الأفضل ألاّ نضايق بعضنا بالأسماء...
    Não era bom com nomes mas ele não me tratava como se eu tivesse rastejado de debaixo de alguma pedra. Open Subtitles ليس جيداً بالأسماء لكنه لم يعاملني
    - Eu. Sou muito má com nomes, portanto a culpa não é minha. Open Subtitles حسنا ، أنا حقاً سيئه مع الأسماء لذا ليست غلطتي
    Sinto muito. Sou péssimo com nomes, às vezes. Open Subtitles أنا فقط سيئًا للغاية مع الأسماء بعض الأحيان
    É sobre miúdos, miúdos com nomes, sonhos, Open Subtitles انه عن الاطفال ، الاطفال مع الأسماء ، والأحلام ،
    - Um manual de aves, com nomes e números. Open Subtitles -دليل طيور، به أسماء وأرقام
    E sou tão mau com nomes. Open Subtitles وأنا مُجَرَّد سيئُ جداً بالأسماءِ.
    Geralmente sou bom com nomes, Mas esqueci-me do seu. Open Subtitles أنا عادة جيد في تذكر الأسماء لكني قد نسيت إسمك
    E aqueles idiotas com nomes de código? Open Subtitles ماذا عن أولئك الأغبياء ذوي الأسماء الرمزية؟
    Estou a cruzar com nomes de antigos funcionários ou clientes com queixas na livraria. Open Subtitles اقارن مع الاسماء للموظفين السابقين او الزبائن ذوي الاحقاد في متجر الكتب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more