O relógio está parado com nove segundos ainda por jogar. | Open Subtitles | وقت مستقطع قبل انتهاء المباراة بتسعة ثوان |
Tenho o "dossier" da missão à minha frente. Começaram com nove! | Open Subtitles | أمامي ملف المهمة الآن، لقد بدأتم بتسعة رجال |
Porque... continuar a caminhar com nove dedos, é algo insuportável para uma rapariga. | Open Subtitles | لأن الجري في هذا المكان مع قدمين بتسعة أصابع منهك بالنسبة إلى فتاة |
Reformado em 1989, quando uma pequena explosão o deixou com nove dedos. | Open Subtitles | عندما انفجرت عبوه صغيره تركته بتسع اصابع |
O amor deles deu frutos e eles foram abençoados com nove belos rebentos. | Open Subtitles | إلى تلك الجارية الصغيرة وكما ازدهر حبهم ... فيالنهاية بورك بتسع شتلات صغيرة جميلة |
Pobre Shawn, a viver com nove mulheres num ano, possivelmente ao mesmo tempo. | Open Subtitles | مسكين شون العجوز العيش مع تسعة نساء ف نفس السنة ومن المحتمل في نفس الوقت |
Você começou a missão com nove elementos. Percebe? | Open Subtitles | لقد بدأت المهمة بتسعة رجال، فهمت؟ |
No estado em que está... podemos fazê-lo com nove. | Open Subtitles | في الظرف الحالي. لا نستطيع بتسعة. |
Abençoaram-me com nove netos, sete meninos. | Open Subtitles | رزقني بتسعة أحفاد, سبعة أولاد. |
Não és o único filho da mãe com nove vidas! | Open Subtitles | أعتقد أنك لست المجنون الوحيد... بتسعة أرواح |
E vou morrer sozinha com nove dedos nos pés. | Open Subtitles | وl'll يَمُوتُ لوحده بتسعة أصابعِ قدم. |
Estava com nove dedos estendidos. | Open Subtitles | كان بتسعة أصابع |
É uma história de amor — ela é uma espécie de Norah Jones do Reino Unido — sobre quanto ela amava o seu homem, e compara-o com nove milhões de bicicletas, etc.. | TED | انها قصة حب -- هي نمط اغاني نوراه جونز في المملكة المتحدة -- حول كم هي تحب حبيبها، وبالمقارنة مع تسعة ملايين دراجة هوائية، وهكذا دواليك. |
Deixando-nos com nove possíveis alvos. | Open Subtitles | - زوي هذا يتركنا مع تسعة أهداف محتملة |