"com o cabelo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بشعر
        
    • بشعرك
        
    • بشعرها
        
    • لشعري
        
    • مع الشعر
        
    • مع شعر
        
    • مع شعرك
        
    • بشعرهم
        
    • إلى الشعر
        
    • بشعركِ
        
    • بشعره
        
    • ذو شعر
        
    • ذات الشعر
        
    • وشعرك
        
    • وشعرهم
        
    Procura por uma donzela de 16 anos... com o cabelo dourado... e lábios vermelhos como a rosa. Open Subtitles ابحث عن فتاة في السادسة عشر بشعر ذهبي مثل الشمس وشفتان حمراوتان مثل الورد البلدي
    Não se pode matá-la assim, por isso, não tenhas ideias tontas e para de brincar com o cabelo. Open Subtitles إذاً لا تفكري بأفكار سخيفة و توقفي عن اللعب بشعرك
    Ela a subir pela prancha de embarque com um sapato, com o cabelo ao vento. Open Subtitles , هي تجري حافية بحذاء واحد و الرياح تدفع بشعرها
    Preciso de ajuda com o cabelo. Open Subtitles أريد مساعده لشعري
    Estás tão giro. Ele fica melhor com o cabelo curto. Open Subtitles أنت تبدو أنيق أنه يبدو أفضل مع الشعر القصير
    Promete-me que não voltas com o cabelo enorme. Open Subtitles حسنا,فقط عديني أنكِ ستعودين مع شعر كبير أعدكِ
    Se durmo com o cabelo molhado, fica uma porcaria de manhã. Open Subtitles فلو نمتُ بشعر مبلّل, فسأشعر في الصباح وكأنّي بيوم العيد.
    Vou parar aqui um bocadinho, porque ouvi dizer que a TED tem um pré-requisito, temos de ter uma foto antiga, com o cabelo comprido. TED في الواقع سأتوقف للحظة لأنني سمعت أنه لتحدث في تيد يجب أن تكون لديك صورة شخصية من الأيام الخوالي بشعر كبير
    Não precisamos da atenção de homens com o cabelo perfeito. Open Subtitles لا نحتاج إلى انتباه من رجل بشعر رائع , أتعلمين
    Perdes mais tempo com o cabelo do que qualquer outro homem. Open Subtitles إنك تقضي وقتاً طويلاً بشعرك اكثر من أيه رجل قابلته من قبل
    E tu brincas com o cabelo muito bem. Open Subtitles و أنت تلعبين بشعرك أكثر من اللازم
    Aquilo que acabaste de fazer com o cabelo. Open Subtitles بأنك فقط عملت بشعرك. هو شيئك.
    Enganam-se sempre que a miúda com o cabelo azul atende o telefone. Open Subtitles كلّما أجابت تلك الفتاة الجديدة ذات الشريطة الزرقاء بشعرها على الهاتف، أغفلوا شيئاً
    Tenho clientes com todos os tipos de questões... alguns até têm a ver com o cabelo. Open Subtitles لدي زبونه لديها كل أنواع المشاكل.. و البعض من هذه المشاكل تختص بشعرها
    - Eu sei, cuidado com o cabelo. - Não brinques! Open Subtitles بلى، أعلم هذا سوف أحاذر لشعري!
    Cuidado com o cabelo! Open Subtitles -انتبهي لشعري !
    Acho que ficarias muito melhor com o cabelo mais curto. Open Subtitles أعتقد أنك ستبدو أفضل بكثير مع الشعر القصير
    Um sujeito assustador, com o cabelo cortado à escovinha, tatuagens... um tipo com quem não é bom meter-se. Open Subtitles شخص مخيف الهيئة مع شعر عالى وضيق وشوم , رجل لا تريد العبث معة
    Cheio de atitude. Combina com o cabelo e tudo. Open Subtitles جماله رهيب متماشي مع شعرك و كل شئ
    Que se fodam os Italianos de Bensonhurst com o cabelo besuntado, com os seus fatos-de-treino de nylon, as suas medalhas de S.to António, a brincar com os seus tacos de baseball Louisville Slugger da Jason Giambi a tentar entrar para "Os Sopranos." Open Subtitles تباً للطليان بشعرهم الدهني ببذاتهم المصنوعة من النايلون ، و ميداليات أنطوني يتأرجحون بها على مضاربهم
    O sangue na cerca é compatível com o cabelo encontrado no boné de basebol. Open Subtitles الدم على الجدار سلسلة الارتباط هي المباراة إلى الشعر وجدت في قبعة بيسبول.
    Eu gosto do que fazes com o cabelo. Open Subtitles يعجبُني ما فعلتهِ بشعركِ.
    com o cabelo loiro e os olhos azuis, Udo passaria por alemão, mas tem um passaporte argentino, por isso precisa de um visto para viver em Berlim. TED بشعره الأشقر و عينيه الزرقاوتين، يبدو أودو ألمانيا، لكنه يحمل جواز سفر أرجنتيني، ويحتاج تأشيرة للعيش في برلين.
    - Sim. Alguém com o cabelo despenteado. Ele traz as drogas. Open Subtitles أجل، شاب ذو شعر مُهلهل يجلب لهم المخدرات.
    Ainda os quer, sua velha escanzelada com o cabelo azul? Open Subtitles ألا زلتِ تريديهم أيتها العجوز ذات الشعر الأزرق؟
    Quando acabares, vais pensar em ti sozinha, com 57-58 anos, vestida com uma camisa de dormir, com o cabelo desgrenhado. Open Subtitles عن كونك وحيدة و أنت 57 أو 58 عاماً تمشين هنا و هناك, وشعرك أصبح كالكعكة
    Andavam quase completamente despidas, com o cabelo comprido, até à cintura. Open Subtitles لقد ظهروا عراة تماما تقريبا وشعرهم ممتد على طول الطريق إلى مؤخرتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more