"com o david" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع ديفيد
        
    • مع دايفيد
        
    • إلى ديفيد
        
    • بديفيد
        
    • وديفيد
        
    • مَع ديفيد
        
    Em "Os Grandes Eventos da Natureza", uma série da BBC que fiz com o David Attenborough, foi isso mesmo que quisemos fazer. TED في "الأحداث الكبرى في الطبيعة"، و هي سلسلة للـ بي بي سي صنعتها مع ديفيد اتينبورو, أردنا أن نقوم بذلك.
    Deve ter sido bom com a Margaret, estar com o David. Open Subtitles لا بد أن الأمر كان جيداً مع مارغريت و البقاء مع ديفيد
    Tiveste uns quatro dias maus com o David, Max? Open Subtitles هل قضيت اربع ايام سيئة مع ديفيد, ماكس؟
    Acho que conspiração é uma palavra forte. Soube que temos um problema com o David Rosen. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك ما يسمى بالمؤامرة. سمعت أنه لدينا مشكلة مع دايفيد روزين.
    Ainda não percebi a ligação com o David Wilcroft. Open Subtitles أنا مازلت لا أفهم كيف وصلت إلى ديفيد ويلكرافت
    Porque é que a minha filha começou a ficar obcecada com o David Geffen? Open Subtitles لماذا أصبحت لدى إبنتي هوّس بديفيد جيفين؟
    Só quero ter com o David a relação que nos foi negada há anos, sem quaisquer interferências. Open Subtitles فقد أن نحصل أنا وديفيد على علاقه قد حرمنا منها لسنوات دون تدخل أي أحد
    Se eu ganhar, talvez faça alguma coisa especial com o David Copperfield em que ele se esconde no banco do passageiro e atira coisas mágicas pela janela. Open Subtitles إذا ربحت، ربما أمكنني فعل شئ خاص مَع (ديفيد كوبرفيلد) حيث يختفي في سيارتي في مقعد الركاب و يقوم بأللاعيبه السحرية خارج النافذة
    ontem à noite tive um sonho, estava a fazer uma mágica com o David, Open Subtitles ليلة أمس حلمت حلماً أشتركت مع ديفيد في فقرة الساحر
    Desde aquela farsa a que chamaste "entrevista com o David Clarke" Open Subtitles حسناً منذ تلك المهزله التي إدعيتي بأنها مقابله مع ديفيد كلارك
    - com o David ainda possuído, não haveria Trindade. Open Subtitles مع ديفيد لا يزال ممسوس، يريد ان يكون هناك ثالوث.
    O meu pai trabalhou com o David Whele durante anos, e em apenas três meses, estou a ser sufocada por ele. Open Subtitles ابي عمل مع ديفيد وايل لسنوات وخلال ثلاثة اشهر ها انا اختنق به
    O Cyrus está a trabalhar com o David nas costas do Presidente. Open Subtitles سايروس يعمل مع ديفيد روزين من دون علم الرئيس
    Cada publicação deste país quer um exclusivo sobre o seu relacionamento com o David... Open Subtitles كل نشرة في هذه البلاد تريد مقابلة حصرية حول علاقتك مع ديفيد
    e o primeiro ensaio com o David Spade parece estar a correr muito bem. Open Subtitles و التجربة الاولي مع ديفيد سبيد تظهر ان تكون جيدة
    Então, ela e a mãe, "Cruella Chanel", foram com o David para Nova Iorque. Open Subtitles لذا، هي وأمها كرويلا شانيل، انتقلوا مع ديفيد إلى نيويورك
    Então, não tem nada a ver com o David? Open Subtitles ولذلك فإن هذا له علاقة مع ديفيد لا شيء؟
    Talvez queira passar mais tempo com o David. Open Subtitles ربما أريد أن مرة أخرى مع ديفيد.
    Especialmente quando a vejo com o David Morse. Eu os apresentei na outra noite. Open Subtitles و خاصة انني رأيتها تقف مع دايفيد موريس
    Fui o policia mau com o David Harris na semana passada. Open Subtitles لقد كنت الشرطي السيء مع دايفيد هاريس) خلال الأسبوع الماضي)
    Foi bom ficar com o David. Open Subtitles شعرت بالسعادة مع دايفيد. شعرت بالسعادة.
    Reparei que estavas chateada, quando falas-te com o David há pouco. Open Subtitles لقد لاحظتُ كنتِ مستاءه حقا عندما كنت تتحدثين إلى (ديفيد)
    Charlotte... é a consequência abençoada do meu caso com o David Clarke. Open Subtitles شارلوت... . الهبة الرائعه التي حصلت عليها من علاقتي بديفيد كلارك
    O que devem pensar as pessoas quando te vêem com o David Clarke? Open Subtitles عندما يرونكِ أنتِ وديفيد كلارك معاً؟
    É com o David. Open Subtitles هذا مَع ديفيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more