"com o governador" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع الحاكم
        
    • مع المحافظ
        
    • البلدي
        
    • إلى الحاكم
        
    Não quero aparecer com o governador. Open Subtitles لا ، انا لا اريد ان اخوض فى هذا مع الحاكم
    Bem vindos de novo à "Caixa do Batedor"... continuamos com nosso programa especial de 4 partes... com o governador Hardin, e o debate sobre a pena de morte. Open Subtitles مرحبا بكم مرة أخرى إلى باتر بوكس نستمر ببرنامجنا المميز ذو الأجزاء الأربعة مع الحاكم هاردن ومجادلة حكم الإعدام معه
    Tenho estado em contacto com o governador, mas parece que vamos ter de fechar o estado, Coronel. Open Subtitles أنا على اتصال مع الحاكم.. ولكن يبدو أننا قد نحتاج إلى إغلاق الولاية
    É crucial que o mayor fale com o governador, o quanto antes. Open Subtitles من الضروري أن يتكلم العمدة مع المحافظ في أسرع وقت ممكن
    A antiga e fugaz amizade da minha mãe com o governador deu ideia de nepotismo, por isso... Open Subtitles فأن أمي كانت لديها صداقةً قديمة مع المحافظ وجعلت الأمر يبدو أنه كان واسطةً , لذا
    Estive agora mesmo no palanque com o governador Booth. Open Subtitles كنت لتوي على المسرح مع عضو المجلس البلدي بووث.
    Agente Lisbon, falei com o governador. Disse-lhe que tinha a minha melhor equipa nisto. Open Subtitles أيتها العميلة (ليزبن)، لقد تحدّثتُ لتوّي إلى الحاكم وأخبرته بأنني وظفتُ أفضل فريق لديّ لتولّي هذه القضيّة
    Além de almoçar com o governador, ou ser director em alguma administração? Open Subtitles بجانب تناول الغداء مع الحاكم أو رئيس الجمعية
    Sim, preciso de falar com o governador, por favor. Open Subtitles نعم ، انا بحاجة للتحدث مع الحاكم ، من فضلك.
    Falamos com o governador mal acabe de cantar o "Kumbayah" e dizemos-lhe tudo o que sabemos. Open Subtitles سنجتمع مع الحاكم بعد هذا و نخبره بكلشيءنعرفه..
    Não, atrasada para a reunião das 17:30 com o governador. Open Subtitles كلا، أنا متأخر على موعدي بالساعة 5: 30 مع الحاكم.
    O Director estava a falar com o governador. Parece que ele se cansou de esperar. Open Subtitles أمر السجن أنهى مكالمة على الهاتف مع الحاكم يبدوا أنهُ يغير رأيهُ بشأن الأنتظار
    Quando estava na carruagem com o governador, quando os teus cavalos apareceram pela primeira vez, tive uma oportunidade para acabar com tudo. Open Subtitles حين كنت في العربة مع الحاكم وظهرت خيولكم أول مرة
    As minhas conversas com o governador e qualquer posição que me possa ou não ter sido oferecida... Open Subtitles محادثاتي مع الحاكم و أي منصب عرضه أو لم يعرضه علي
    O que ele não sabia é que fizeram acordo com o governador para o atraiçoar pela recompensa. Open Subtitles و لم يعلم أنهم عقدو صفقة مع الحاكم لأجل المكافأة المالية
    Diz que você tem uma hora para ele falar com o governador e o Procurador, Open Subtitles يقول أنّ لديكَ ساعة واحدة لوضعه في إتصال مع المحافظ والنائب العام، وإلاّ فإنّه سيبدأ بإطلاق النار على الرهائن
    Peço desculpa por incomodar, mas queria agradecer-te por me teres conseguido um almoço com o governador, para a semana. Open Subtitles أتعرف ،أنا آسف للتدخل لكن لقد أردت شكرك لتنظيم الغداء الاسبوع المقبل مع المحافظ
    Utilizam sempre. - Já falou com o governador? Open Subtitles إنه يستخدمونه دائماً هل تحدثت مع المحافظ بعد؟
    Às 13h, almoço com o governador para planear eventos da noite. Open Subtitles في الساعة الواحدة، وجبة الغداء مع المحافظ لضبط خطط أحداث المساء
    Estou ao telefone noite e dia com o governador, com o Senador Lang, com a Segurança Nacional a tentar arranjar mais ajuda, mas andam todos muito ocupados a procurar culpados e a tirar o rabo da seringa. Open Subtitles كنت على الهاتف صباحاً ومساءاً. مع المحافظ مع السيناتور "لانغ" مع الأمن الوطني، محاولاً جلب المساعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more