"com o início" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع بداية
        
    Os Richland Giants começaram o treino com o início do ano escolar. Open Subtitles فريق العمالقة لكرة القدم يبدأ تدريباته مع بداية العام الدراسى الجديد
    Não é o caso. Começa com o início da vida. TED هذا غير صحيح. إنه يبدأ مع بداية الحياة.
    com o início do terceiro período toda a multidão vibra. Estão todos de pé. Open Subtitles مع بداية الشوط الثالث تتغنى الجماهير والكل واقف على الأقدام
    Já voltamos dentro de minutos com o início da segunda parte. Open Subtitles سنعود بعد دقائق معدودة مع بداية الشوط الثانى
    Só acho que não consigo, com o início das aulas e o meu livro. Open Subtitles لا أعتقد أني أستطيع مع بداية الدروس وكتابي
    A nossa história do mundo começou com o início dos tempos, o Big Bang. Open Subtitles تاريخ عالمنا بدأ مع بداية الزمان، الانفجار العظيم.
    - com o início da temporada... Open Subtitles تعلمين.. مع بداية الموسم
    A nossa história começa com o início do Universo. Open Subtitles تبدأ قصتنا مع بداية الكون
    A nossa história começa com o início do Universo. Open Subtitles قصتنا تبدأ مع بداية الكون.
    A nossa história começa com o início do Universo. Open Subtitles تبدأ حكايتنا مع بداية الكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more