"com o livro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع الكتاب
        
    • بالكتاب
        
    • وهذا الكتاب
        
    Ele deve estar se escondendo em algum lugar... Com o Livro e minha lente de aumento. Open Subtitles ربما يكون مُختبئاً في مكانٍ ما مع الكتاب ونظارتي المُكبرة
    Poderás estar a convergir Com o Livro ou seja lá o que for, mas continuas a ser a porra de um Espanca Fantasmas. Open Subtitles ربما أن تتقارب مع الكتاب أو أياً كان هذا، ولكنك لا تزال قاتل أشباح لعين
    O exército do Ramusan está em marcha, mas o rei permanece no palácio Com o Livro. Open Subtitles "جيش "راميسان يتحرك لكن الملك سيبقى بالقصر مع الكتاب
    Mas depois disso, o John tornou-se paranóico Com o Livro. Open Subtitles لكن بعد ذلك ، جون كان مشغولا جدا بالكتاب
    Depois, comparar o terceiro livro Com o Livro no segundo lugar. TED ثم مقارنة الكتاب الثالث بالكتاب الموجود بالمركز الثاني.
    - "Para o quarto Com o Livro." Open Subtitles وهذا الكتاب. نعم ..
    Boa sorte Com o Livro. Open Subtitles شكراً جزيلاً. بالتوفيق مع الكتاب.
    Ficaremos no sótão. Com o Livro. Open Subtitles سنكون في الأعلى مع الكتاب
    Um Rahl impaciente é exactamente o que precisamos. Significa que o Fane ainda não atravessou Com o Livro. Open Subtitles رال) غير صبور هو فقط ما نحتاج) إنه يعني (فين) لم يعبر مع الكتاب بعد
    Sim, e foram-se embora Com o Livro. Open Subtitles اجل، غادرت مع الكتاب
    Com o Livro, somos indestrutíveis. Open Subtitles مع الكتاب, لا يمكن إيقافنا
    Meu Deus. Ele foi-se embora Com o Livro. Open Subtitles رباه، لقد رحل لتوه مع الكتاب
    Entregarás a roupa limpa da Miranda com "O Livro". Open Subtitles ستسلمين غسيل (ميراندا) مع الكتاب
    Se ele deve ficar antes do segundo livro, troca-os de lugar. Depois compara-o Com o Livro no primeiro lugar e troca-os, se necessário. TED إذا كان مكانه قبل الكتاب الثاني فبدلهما، ثم قارنه بالكتاب الموجود بالمركز الأول، وأعد التبادل إذا لزم الأمر.
    Quando Billy voltar Com o Livro, estaremos preparadas. Open Subtitles عندما يأتى بيلى بالكتاب إلى هنا سنكون مستعدين لهم
    Com o Livro, podemos fazer a poção e regressar ao passado. Open Subtitles بالكتاب يمكننا أن نعد الجرعة ونعود بالزمن للوراء
    Fique Com o Livro, senhora McPhee. Sinto muito se ofendi alguém. Trago para si como um imposto para tudo o que vi... Open Subtitles ‫إحتفظي بالكتاب رجاءً، أعتذر للغاية ‫لو كنتُ أهنت أي أحد. ‫هل فقدت عقلك يا بنيّتي؟
    - Fique Com o Livro, se quiser. - Obrigada. Open Subtitles يُمكنك الأحتفاظ بالكتاب إذا أردتِ - شكراً لك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more