"com o meu melhor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع أفضل
        
    • مع أعز
        
    É o rapaz que se comportou muito mal com o meu melhor amigo, Meyerbeer. Open Subtitles فاغنر هو ذلك الطفل الذي يتصرف بشكل سيء مع أفضل صديق لي, ميربير
    Estou tão feliz que quero dividir com o meu melhor amigo. Open Subtitles الأمر هو أنني متحمسة وأريد أن أشارك ذلك مع أفضل صديق لي
    Ele está com o meu melhor amigo um gajo chamado Gary Jones, e está por aí. Open Subtitles انه فى السياره مع أفضل صديق لى على الأرض رجل يدعى جارى جونز و هو حر طليق
    E que melhor de passar o tempo, senão à converseta com o meu melhor amigo? Open Subtitles وهل من طريقة أفضل لقضاء الوقت من التحدث مع أعز صديق لي؟
    Via filmes, gozava com idiotas, e andava com o meu melhor amigo o dia todo. Open Subtitles كنت أشاهد الأفلام, أعبث مع الحمقى وأخرج مع أعز أصدقائى طوال اليوم
    Gostava de ajudar e passar algum tempo com o meu melhor amigo, mas a fossa séptica da Sra. Nelson espera-me às 9:00. Open Subtitles ..أنظري ،حقاًأود مساعدتك. وقضاء بعض الوقت مع أفضل أصدقائي، لكن،
    Ainda agora acabei com a Hannah, não posso falar com o meu melhor amigo nem com a minha irmã sobre a minha vida. Open Subtitles أعني، لقد انفصلت للتو عن هانا لا أستطيع الحديث مع أفضل أصدقائي و مع أختي عن أي شيء في حياتي
    Não me importa se tenhas curtido com o meu melhor amigo por algum tipo de poder estranho... Open Subtitles لا أهتم أنك تبادلتي القبل الحاره ..مع أفضل أصدقائي لسبب ما أنا لا
    Trata-se de beber um copo com o meu melhor amigo. Open Subtitles الأمر يتعلق باحتساء الشراب مع أفضل أصدقائي
    Quero ficar com o meu melhor amigo para sempre. Open Subtitles سأكون مع أفضل صديق لي إلي الأبد
    Sempre brincava lá com o meu melhor amigo. Open Subtitles و كنت ألعب هناك مع أفضل صديق لي
    Por exemplo, posso trabalhar com o meu melhor amigo todos os dias. Open Subtitles مثلا، آتي للعمل مع أفضل صديق لي
    Com dinheiro, com o meu melhor amigo. Open Subtitles بمالي، مع أفضل أصدقائي.
    Que estava a fazer um pacto com o meu melhor amigo. Open Subtitles لأنني سأتحالف مع أفضل صديق لي
    Uma cerveja depois do trabalho com o meu melhor amigo. Open Subtitles مع البيرة بعد العمل مع أفضل صديق!
    Tenho um bom trabalho, com o meu melhor amigo. As horas são ideais. Open Subtitles فلدي عمليه جيده مع أعز أصدقائي و الوقت مثالي
    E uma grande parte de eu adorar ser polícia é estar num carro quente e malcheiroso com o meu melhor amigo. Open Subtitles و جزء كبير من عشقي لهذه المهنة يعود لوجودي في تلك السيارة الحارة النتنة كل يوم مع أعز صديق لدي
    Sim, ela dormiu com o meu melhor amigo. E deixou-me. Open Subtitles أجل ، لقد نامت مع أعز أصدقائي وتركتنيْ
    com o meu melhor amigo. Open Subtitles مع أعز أصدقائي.
    Vestido de Quasímodo na varanda com o meu melhor amigo, Timmy Reglar, um caça-fantasmas. Open Subtitles مع أعز أصحابي (تيمي ريجلر) الذي كان متنكراً بزيّ (غوست بستر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more