Os malditos polícias levaram-nas, juntamente com o nosso homem, Maguire. | Open Subtitles | , شرطتهم اللعينة أخذتها معا مع رجلنا ماغواير |
O nosso interesse é sair daqui com o nosso homem saudável. | Open Subtitles | إهتمامنا الوحيد هو أن نخرج من هنا مع رجلنا بصحة جيدة |
Bem, perdemos todos os contactos com o nosso homem. | Open Subtitles | حسناً، لقد فقدنا الاتصال مع رجلنا.. |
Ele vai ter com o nosso homem à entrada. | Open Subtitles | هو في طريقة إلى رجلنا في الجهة الأمامية. |
Bem o que o tipo que falou com o tipo que falou com o nosso homem em Londres me disse foi que qualquer informação que tenham, partilham com os serviços secretos militares, que provavelmente já a têm. | Open Subtitles | في الواقع، ما قاله الرجل الذي تحدث إلى الرجل الذي تحدث إلى رجلنا في لندن قال لي إن أية معلومات لديهم يقولونها للاستخبارات العسكرية التي تعلم بالأساس على الأرجح |
Seja como for, quando estava lá, falei com o nosso homem, Bashkim. | Open Subtitles | على كل حال عندما كنت هناك كنت اتحدث إلى رجلنا (باشكيم) |
Falei com o nosso homem do Gabinete do Xerife de Cook County. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع رجلنا في مكتب عمدة مقاطعة (كوك) |
Ontem falei com o nosso homem. | Open Subtitles | تحدثت مع رجلنا البارحة |
Falámos com o nosso homem no Pentágono. | Open Subtitles | ."لقد تحدثنا إلى رجلنا في "البنتاغون |
O Lionel falou com o nosso homem em Los Lunas. | Open Subtitles | (ليونيل) تحدث إلى رجلنا في (لوس لوناس). |