"com o ocidente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع الغرب
        
    Ele pedirá a eles para baixarem as armas e iniciarem negociações de paz com o Ocidente. Open Subtitles سوف يقوم بحثّهم على نزع أسلحتهم وعلى الإشتراك فى مفاوضات سلمية مع الغرب
    apenas para acabar com o bloqueio para que pudessem ter relações diplomáticas normais com o Ocidente. Open Subtitles وأن كل هذا كان مجرد اختلاق ادعيتموه ليتم رفع العقوبات عنكم ولتحظوا بعلاقات دبلوماسية طبيعية مع الغرب
    Mais de metade da humanidade vive neste espaço. Portanto, com esta ligação cultural direta, posso dizer com grande convicção que, se o Ocidente optar por adotar uma estratégia mais sábia de ser minimalista, multilateral e maquiavélica, o resto do mundo ficará contente por trabalhar com o Ocidente. TED وأكثر من نصف البشرية يعيشون على هذه المساحة لذا بهذه الصلة الثقافية المباشرة أستطيع القول بقناعة عظيمة بأن الغرب إذا أختار أن يتبنى استراتيجية أكثر حكمة بأن يكتفوا بالحد الأدنى و يكونوا متعددي الأطراف وميكافيليين سيسعد بقية العالم في العمل مع الغرب
    E ele era um japonês sem contacto com o Ocidente. TED وكان يابانيّا بدون اتّصال مع الغرب.
    Que vais começar negociações com o Ocidente, isso é verdade? Open Subtitles وأنك ستبدأ التفاوض مع الغرب, أهذا صحيح؟
    Tenho a maior parte do meu povo e o Governo a apoiar-me no acordo de cessar-fogo com o Ocidente. Open Subtitles لقد أقنعت معظم رجالى والحكومى التى تقوم بدعمنا... بالإتفاق على وقف القتال مع الغرب
    Ou compartilhar o desejo por uma melhor relação com o Ocidente. Open Subtitles أو مشاركته الرغبة بعلاقات أفضل مع الغرب
    E nada tem a ver com o Ocidente. Open Subtitles ليس له اي علاقة مع الغرب
    Após a queda do comunismo, ele foi um dos vários oficiais designados para realizar conversações secretas com o Ocidente, com intenções de cooperação militar. Open Subtitles بعد سقوط الشيوعية كان أحد الضباط.. اللذين تم تعينهم لمتابعة محادثات سرية مع الغرب {\pos(192,190)} بهدف التعاون العسكري {\pos(192,190)}

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more