Eu controlaria isso diretamente com o público nas ruas. | TED | لقد تحكمت بالموضوع مباشرة مع الجمهور في الشوارع. |
Era uma ligação especial que ela tinha com o público. | Open Subtitles | كانت تلك هي العلاقة الخاصة التي تمتلكها مع الجمهور. |
Pai, os Keeley não poderiam sair com o público no fim do espectáculo? | Open Subtitles | ألا يمكنهم التسلّل مع الجمهور في نهاية العرض؟ |
Ele fica bem assim que as mulheres se misturarem com o público. | Open Subtitles | سيكون بخير عندما تكون النسوة مختلطات بالجمهور |
O meu trabalho é encontrar esses dados e partilhá-los com o público. | TED | عملي هو إيجاد مجموعات البيانات تلك ومشاركتها مع العامة. |
"Fale com o público"? | Open Subtitles | "تحدث مع الحضور"؟ |
Ora, os jogadores entrarão na Caverna Confessionária para partilharem as suas estratégias com o público. | Open Subtitles | أجل الآن اللاعبين سيدخلون لقفص المواجهة ليتشاركوا بخططهم مع الجمهور |
Não há muito tempo atrás... eu estava a actuar e comecei a falar seriamente com o público. | Open Subtitles | قبل فترة قريبة كنت أمثل وتكلمت مع الجمهور بطريقة جادة |
Representar é a maneira como se comunica com o público através da verdade e comportamento autêntico. | Open Subtitles | التمثيل هو السبيل للتواصل مع الجمهور من خلال الحقيقة والسلوك الاصيل |
Está descontraído, controlado, em ligação com o público. | Open Subtitles | إنه مسترخي ومحافظ على سيطرته ومتّصل مع الجمهور |
Pode-se ir embora ou sentar-se com o público. | Open Subtitles | تستطيع ان تغادر المنصة وتجلس مع الجمهور من فضلك ؟ |
E algo bom aconteceu — eu tive um minúsculo vislumbre daquela conexão com o público de que eu estava à espera. | TED | و أمر جيد قد حصل -- لقد حصلت على فكرة عن التواصل مع الجمهور الذي كنت أريده. |
Não temos usado o pensamento científico mais recente sobre a saúde face às radiações para pensar como comunicamos com o público e dirigir os testes de novos reatores nucleares. | TED | نحن لم تستخدم أحدث أفكارنا العلمية على الصحة الإشعاعية لنفكر كيف يمكننا التواصل مع الجمهور والسيطرة على اختبار المفاعلات النووية الجديدة. |
"Rare Earth" ensinou-me muito quanto ao contacto com o público. | TED | في الواقع، "الكرة الأرضية النادرة" علمتني الكثير عن التواصل مع الجمهور. |
E funcionou, voltámos a fazer magia, e tivemos o mesmo resultado com o público, apesar de fazermos um pouco mais de dinheiro com este. | TED | ولكنه نجح .. وقد صنعنا السحر مرة أُخرى ولكننا حققنا نفس النتيجة مع الجمهور .. برغم أننا حصلنا على أرباح أكثر من الفلم السابق |
A violência é uma forma de estabelecer uma ligação com o público. | Open Subtitles | العنف هو الوسيلة للتواصل مع الجمهور |
Não podemos brincar com o público e manter a sua confiança. | Open Subtitles | "ديفيد" ، نحن لا نستطيع ان نلعب بالجمهور ثم نطالبهم بأبقاء ثقتهم فينا |
Bom, porque descobri um grande interesse... pela comunicação com o público através das notícias diárias e da reportagem... tanto política como ecológica. | Open Subtitles | لقد ادركت أننى أصبحت مرتبطة للغاية بالإتصال مع العامة ومتابعة لكل اللحظات السياسية والإجتماعية |
Você é popular com o público, mas não tenho que dizer que você não tem amigos influentes para lhe dar apoio. | Open Subtitles | أنت مشهور مع العامة ولكن لست مضطراً أن أخبرك ليس لديك الكثير من الأصدقاء في المناصب العليا |
""Conversar com o público""? | Open Subtitles | "تحدث مع الحضور"؟ |