"com o público" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع الجمهور
        
    • بالجمهور
        
    • مع العامة
        
    • مع الحضور
        
    Eu controlaria isso diretamente com o público nas ruas. TED لقد تحكمت بالموضوع مباشرة مع الجمهور في الشوارع.
    Era uma ligação especial que ela tinha com o público. Open Subtitles كانت تلك هي العلاقة الخاصة التي تمتلكها مع الجمهور.
    Pai, os Keeley não poderiam sair com o público no fim do espectáculo? Open Subtitles ألا يمكنهم التسلّل مع الجمهور في نهاية العرض؟
    Ele fica bem assim que as mulheres se misturarem com o público. Open Subtitles سيكون بخير عندما تكون النسوة مختلطات بالجمهور
    O meu trabalho é encontrar esses dados e partilhá-los com o público. TED عملي هو إيجاد مجموعات البيانات تلك ومشاركتها مع العامة.
    "Fale com o público"? Open Subtitles "تحدث مع الحضور
    Ora, os jogadores entrarão na Caverna Confessionária para partilharem as suas estratégias com o público. Open Subtitles أجل الآن اللاعبين سيدخلون لقفص المواجهة ليتشاركوا بخططهم مع الجمهور
    Não há muito tempo atrás... eu estava a actuar e comecei a falar seriamente com o público. Open Subtitles قبل فترة قريبة كنت أمثل وتكلمت مع الجمهور بطريقة جادة
    Representar é a maneira como se comunica com o público através da verdade e comportamento autêntico. Open Subtitles التمثيل هو السبيل للتواصل مع الجمهور من خلال الحقيقة والسلوك الاصيل
    Está descontraído, controlado, em ligação com o público. Open Subtitles إنه مسترخي ومحافظ على سيطرته ومتّصل مع الجمهور
    Pode-se ir embora ou sentar-se com o público. Open Subtitles تستطيع ان تغادر المنصة وتجلس مع الجمهور من فضلك ؟
    E algo bom aconteceu — eu tive um minúsculo vislumbre daquela conexão com o público de que eu estava à espera. TED و أمر جيد قد حصل -- لقد حصلت على فكرة عن التواصل مع الجمهور الذي كنت أريده.
    Não temos usado o pensamento científico mais recente sobre a saúde face às radiações para pensar como comunicamos com o público e dirigir os testes de novos reatores nucleares. TED نحن لم تستخدم أحدث أفكارنا العلمية على الصحة الإشعاعية لنفكر كيف يمكننا التواصل مع الجمهور والسيطرة على اختبار المفاعلات النووية الجديدة.
    "Rare Earth" ensinou-me muito quanto ao contacto com o público. TED في الواقع، "الكرة الأرضية النادرة" علمتني الكثير عن التواصل مع الجمهور.
    E funcionou, voltámos a fazer magia, e tivemos o mesmo resultado com o público, apesar de fazermos um pouco mais de dinheiro com este. TED ولكنه نجح .. وقد صنعنا السحر مرة أُخرى ولكننا حققنا نفس النتيجة مع الجمهور .. برغم أننا حصلنا على أرباح أكثر من الفلم السابق
    A violência é uma forma de estabelecer uma ligação com o público. Open Subtitles العنف هو الوسيلة للتواصل مع الجمهور
    Não podemos brincar com o público e manter a sua confiança. Open Subtitles "ديفيد" ، نحن لا نستطيع ان نلعب بالجمهور ثم نطالبهم بأبقاء ثقتهم فينا
    Bom, porque descobri um grande interesse... pela comunicação com o público através das notícias diárias e da reportagem... tanto política como ecológica. Open Subtitles لقد ادركت أننى أصبحت مرتبطة للغاية بالإتصال مع العامة ومتابعة لكل اللحظات السياسية والإجتماعية
    Você é popular com o público, mas não tenho que dizer que você não tem amigos influentes para lhe dar apoio. Open Subtitles أنت مشهور مع العامة ولكن لست مضطراً أن أخبرك ليس لديك الكثير من الأصدقاء في المناصب العليا
    ""Conversar com o público""? Open Subtitles "تحدث مع الحضور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more