Matthew Price, falámos com o pai dele, disse-nos que, há 6 meses, foi buscar o filho à casa de recuperação. | Open Subtitles | . ماثيو برايس عندما كان حيا , تحدثنا مع والده وقال انه منذ ستة شهور قدم من مسكيت |
Fui à escola com ele. E o meu pai com o pai dele. | Open Subtitles | ذهبت الى المدرسه مع والده ووالدى مع والده |
Estive no negócio do azeite com o pai dele, mas isso foi há muito tempo, é tudo. | Open Subtitles | عملت فى صناعة زيت الزيتون مع والده و لكن هذا منذ فترة طويلة جدأً |
Disse-me que não podia falar com o pai dele assim. | Open Subtitles | أخبرني أنّه ليس بوسعه التحدث مع أبيه بهذه الطريقة |
Ele costumava vir aqui com o pai dele, mas os pais dele divorciaram-se. | Open Subtitles | كان يأتى مع أبيه طوال الوقت لكن أعتقد أن أبويه انفصلا |
- Devíamos falar com o pai dele. | Open Subtitles | - لربّما نحن يجب أن نتكلّم مع أبّيه. |
Sim. Ele estava a tentar corrigir as coisas com o pai dele. | Open Subtitles | نعم ، لقد كان يحاول إصلاح علاقته بوالده. |
Estive no negócio do azeite com o pai dele, mas isso foi há muito tempo, é tudo. | Open Subtitles | عملت في صناعه زيت الزيتون مع والده و لكن هذا منذ فتره طويلة جدا |
O Edward veio até cá com o pai dele. Tentaram convencer-te a voltar para Forks. | Open Subtitles | إدوارد لحقك مع والده وحاولا إقناعك بالعودة لفوريكس |
Não disseste que trabalhaste com o pai dele nas Badlands? | Open Subtitles | الم تقل بأنك عملت مع والده في الأراضي الوعرة ؟ |
Se não está a trabalhar com o pai dele, porque é que continua viva? | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تعملين مع والده فلماذا لا تزالين على قيد الحياة؟ |
Ele morreu numa avalanche com o pai dele há 20 anos. Sim. | Open Subtitles | توفي في انهيار جليدي، مع والده قبل عشرين عام |
Tive problemas com o pai dele há muito tempo. | Open Subtitles | وصل الى هذه الحاله مع والده منذ زمن بعيد. |
Vou jantar com o pai dele, nada demais. | Open Subtitles | سأتناول العشاء مع والده. ليس أمراً جلياً |
Imagino-o com o pai dele, e com a avó que ele amava e com Jesus. | Open Subtitles | أتخيّله مع أبيه ومع جدّته التي أحبّها ومع المسيح |
Encontrei-o. Eu já lhe ligo. Graças a Deus, ele está com o pai dele! | Open Subtitles | وجدته , سأتصل بك لاحقاً شكراً يا رب , إنه مع أبيه |
Vou estar num cruzeiro com o pai dele, Ahmed. Confia em mim... | Open Subtitles | سأكون علي متن هذه الرحلة البحرية مع أبيه أحمد |
Comecei a patrulhar com o pai dele. | Open Subtitles | بدأتُ عمل الدوريّة مع أبّيه |
Temos trabalho com o Kyle e com o pai dele. | Open Subtitles | لقد كُنا نعمل على إصلاح علاقته بوالده. |
No Verão seguinte, numa estrada, com a permissão do instrutor dele, com o pai dele sentado à sua direita, guinou para evitar um porco-espinho e chocou contra uma enorme árvore. | Open Subtitles | فى الصيف التالى فى الطريق الريفى و معه تصريح التعليم و كان أبوه فى المقعد الأمامى على يمينه و قد انحرف ليتجنب قنفذاً فاصطدم بشجرة كبيرة |
"E esta ali um gajo. Vamos pô-lo em problemas com o pai dele!" | Open Subtitles | "وبعدها يوجد شاب لنورطه مع أباه" |