Asseguro-lhe, que me dou muito bem com o Procurador-Geral. | Open Subtitles | أضمن لك, أن علاقتي مع النائب العام تسير على مايرام |
Enquanto o Carnahan faz acordo com o Procurador-Geral, o Presidente Cooper é velado sob a rotunda do Capitólio. | Open Subtitles | كما ان السيد كارناهان نجح بتنظيم اتفاق اقرار بالذنب مع النائب العام الرئيس كوبر الآن موجود في العاصمه في بهو القبه |
- Devíamos falar com o Procurador-Geral. | Open Subtitles | عادة، كنت سأقول أن نتشاور مع النائب العام |
Na verdade, não estou sozinho. Estou com o Procurador-Geral. | Open Subtitles | في الحقيقة لست لوحدي انا هنا مع المدعي العام |
Tive de discutir a situação com o Procurador-Geral. | Open Subtitles | احتجت أن أناقش موقفنا مع المدعي العام للولاية |
Onde está o Ben? Vai estar ocupado um bocado com o Procurador-Geral. | Open Subtitles | حسناً , سيستغرق وهلة مع النائب العام. |
Tive uma discussão com o Procurador-Geral e com a directora do FBI... | Open Subtitles | كانت لي مناقشة مع النائب العام ...ومديرة مكتب التحقيقات الفدرالي |
Está ao telefone com o Procurador-Geral. | Open Subtitles | إنها تتحدث مع النائب العام. |
Este truque com o Procurador-Geral... | Open Subtitles | تلك الخطة مع النائب العام... |
com o Procurador-Geral. | Open Subtitles | -أيّ عمل؟ مع النائب العام. |
Discuti o assunto hoje cedo com o Procurador-Geral, e ele disse que não é fácil contornar as regras da Lei dos Casamentos Reais. | Open Subtitles | ناقشت الأمر صباح اليوم مع المدعي العام وقد أخبرني أنه لا توجد طريقة سهلة للتحايل على نصوص قانون الزواج الملكي |
O Secretário da Marinha tem influência com o Procurador-Geral. | Open Subtitles | نسق وزير البحرية مع المدعي العام |
Falei com o Procurador-Geral. | Open Subtitles | ـ لقد تحدثت مع المدعي العام. |