Se for, não sabemos com o que lidamos. Saberemos se ela se transformar. | Open Subtitles | لو هي فيسن، فلا نعلم مع ماذا نتعامل - الطريقة المثلى هي جعلها تتحول - |
Mas temos de saber com o que lidamos. | Open Subtitles | لكن يجب علينا معرفة مع ماذا نتعامل |
Pelo menos sabemos com o que lidamos. | Open Subtitles | على الأقل الآن نعلم بالضبط ما نتعامل معه |
Sem a Caitlin aqui, não posso analisar as células a nível molecular e ver com o que lidamos. | Open Subtitles | على المستوى الجزيئي لرؤية ما نتعامل معه هنا تعلمون، بوسعي المساعدة في هذا |
Vou manter isto em segredo, até saber com o que lidamos. | Open Subtitles | سأبقي هذا طي الكتمان حتى أتبين ما الذي نتعامل معه |
Ninguém lhe toca até sabermos com o que lidamos. | Open Subtitles | لا يلمسها أحد حتى نعرف ما الذي نتعامل معه. |
É aqui que vimos para saber com o que lidamos. | Open Subtitles | هنا اكتشفنا ما الذى نتعامل معه |
Os testes de segurança não detectaram nada e agora sabemos com o que lidamos. | Open Subtitles | (زرعته على (ستارك وكان أداءه رائع جهاز الأمان لن يعثر على شئ و الآن سنعرف مع ماذا نتعامل |
Agora que sabemos com o que lidamos, o que dizemos ao Wu? | Open Subtitles | الآن نعرف مع ماذا نتعامل ماذا نقول ل (وو)؟ |
Vou iniciar a dissecação para ver com o que lidamos. | Open Subtitles | سأبدأ تشريح لنرى ما نتعامل معه. |
Diz-me com o que lidamos. | Open Subtitles | قل لي ما نتعامل معه. |
E, se houver mais de onde eles vieram, saberemos com o que lidamos. | Open Subtitles | وان كان هناك المزيد من حيث اتوا ايضاً، سنعلم ما الذي نتعامل معه هنا |
Arthur, lembra-te, ela é altamente volátil. Não te envolvas até sabermos com o que lidamos. Está bem. | Open Subtitles | تذكر يا (آرثر)، إنّه سريعة التقلب، لا تفعل شيئاً حتى نعرف ما الذي نتعامل معه. |