Consegue viver com o salário de um E-3? | Open Subtitles | أيمكنك العيش براتب جندي من الرتبة الثالثة؟ |
com o salário da policia, é um pouco difícil manter a minha colecção. | Open Subtitles | و لكن براتب ضابط شرطة سيصعب الحفاظ على مجموعتي |
Belo pónei. Consegue pagar isto tudo com o salário de caseiro? | Open Subtitles | مهر جميل هل تحمّلت تكلفة كل هذا براتب حارس؟ |
Não dá para sustentar uma família com o salário mínimo. | Open Subtitles | شخص واحد لا يستطيع دعم عائلته على الحد الأدنى للأجور |
Dá para pagar um mimeógrafo e contratar uma secretária com o salário mínimo. | Open Subtitles | ستكفي لآلات نسخ وتوظيف سكرتيرة، بالحد الأدنى للأجور |
Não com o teu salário! Não com o salário de professor associado! | Open Subtitles | ليس براتبك هذا ليس براتب أستاذ مساعد |
Não é fácil criar uma família com o salário de policial. | Open Subtitles | ليس سهلًا تربية عائلة براتب شرطي |
Roupas elegantes, relógios. com o salário de um escriturário. | Open Subtitles | ملابس فاخرة، ساعات باهظة براتب كاتب محكمة... |
Uma pedra e com o salário de um polícia? | Open Subtitles | ياله من حجر، و براتب شرطى ؟ |
Não com o salário da Buy More, muito obrigado. | Open Subtitles | "ليس براتب "اشتر أكثر |
O marido ganhava 50 mil com o salário de Marshal, mas agora a viúva vive à grande numa mansão em La Jolla. | Open Subtitles | كان زوجها يعمل كعميل في الشرطة الفدرالية براتب 50 ألف دولار لكن أرملته تعيش حالياً حياة مترفة في أحد القصور في (لا يولا) |
com o salário mínimo. | Open Subtitles | حد أدني للأجور |