"com o serviço" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع خدمة
        
    • الدفع له
        
    • عن الخدمة
        
    • مع جهاز المخابرات
        
    Está bem, tivemos um pequeno contratempo com o serviço de táxi. Open Subtitles حسنا , كان لدينا أخفاق صغير مع خدمة سيارة الأجرة.
    Falei com o serviço do carro que ele usou. Open Subtitles لقد تحدّثتُ مع خدمة السيّارات التي استعملها.
    Também não somos os únicos, a ter problemas com o serviço de chamadas. Open Subtitles وأيضاً, لسنا الوحيدين اللذان واجها مشكلة في التواصل مع خدمة الرد على المكالمات
    O primeiro a chegar é que fica com o serviço. Open Subtitles اول شخص يصل الى المكان يتم الدفع له
    Vou dizer-lhe que estou satisfeito com o serviço. Open Subtitles لأخبره بمدى رضائي عن الخدمة.
    Não temos a localização actual do Lucky Tony mas tenho contacto com o serviço de inteligência. Open Subtitles لا نملك معلومات عن مكان لاكي توني" الحالي" لكني أجريت حواراً مع جهاز المخابرات الكندي
    "Impossível ligar com o serviço de chamadas. Open Subtitles يقولون بأنهم لا يستطيعون التواصل مع خدمة الرد على المكالمات
    Não como eu queria, mas verifiquei com o serviço florestal, as árvores deste vídeo crescem nesta área de 6 Km². Open Subtitles ليس بقدر ما أودّ، لكنّي تحققتُ مع خدمة الغابة، هذه الأنواع من الأشجار في الفيديو ينمو مُعظمها في منطقة الستّة ميل مربع هذه.
    Tens algum tipo de problema com o serviço de correio? Open Subtitles هل عندك مشكلة مع خدمة البريد؟
    Falei com o serviço florestal. Open Subtitles لقد تحدّثتُ مع خدمة الغابة.
    O primeiro a chegar é que fica com o serviço. Open Subtitles اول شخص يصل الى المكان يتم الدفع له
    Não temos a localização atual de Lucky Tony... mas tenho contato com o serviço de inteligência. Open Subtitles لا نملك معلومات عن مكان لاكي توني" الحالي" لكني أجريت حواراً مع جهاز المخابرات الكندي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more