Porque só têm uma fonte alimentar, um caramujo, um gastrópode aquático, com o tamanho duma bola de pingue-pongue. | TED | لانه يعتمدون على مصدر واحد للغذاء، الحلزون التفاحي، وهو بحجم كرة تنس الطاولة، من الرخويات المائية. |
Em 2007 a pescaria deu para rir com o tamanho de um peixe troféu. | TED | بحلول عام 2007, كان الصيد بالفعل مثير للضحك فيما يتعلق بحجم السمكة الغنيمة. |
Com uma rede de distribuição adequada, uma série de pequenos cultivos, com o tamanho do estado de Washington, pode alimentar o planeta. | TED | مع شبكة صحيحة التوزيع، مجموعة من المزارع الصغيرة، بحجم ولاية واشنطن مجتمعة يمكنها إطعام الكوكب. |
Sempre obcecados com o tamanho. | Open Subtitles | دائما مولعون بكبر الأشياء. |
Sempre obcecados com o tamanho. - Olá! | Open Subtitles | دائما مولعون بكبر الأشياء. |
Também temos os robôs-moscas, com o tamanho duma mosca, que estão a ser feitos por Robert Wood em Harvard. | TED | عندكم أيضاً الحشرات الطائرة , فى حجم الحشرات الطائرة , التى صُنعت بواسطة روبرت وود فى هارفارد . |
Elas descendem de uma linha ancestral de mamíferos com dezenas de espécies, incluindo a preguiça gigante, com o tamanho de um pequeno elefante, e um dos únicos animais com tamanho para comer o caroço inteiro do abacate e dispersá-lo. | TED | فهم ينحدرون من سلالة ثدييات قديمة وواحدة من عشرات الفصائل تشمل الكسلان العملاق الذي كان فى حجم الفيل الصغير، وواحد من الحيوانات الضخمة التي بإمكانها أكل حفر أفوكادو وتنثرها . |
E no centro deste monte estava uma pequena rocha, peculiar com o tamanho da mão duma criança. | TED | وفي الوسط من هذه الهضبة كانت صخرة صغيرة وعجيبة بحجم كف طفل صغير. |
Estou farta desta preocupação juvenil com o tamanho e a firmeza das mamas, com decotes e... | Open Subtitles | لقد سئمت من العبث الصبياني بحجم الثدي وكشفه والشق والــ |
O tamanho da cabeça do bebé comparado com o tamanho do pénis, não pode ser bom. | Open Subtitles | حجم رأس الطفل مقارنةً بحجم القضيب الذكري؟ لا يمكن أن يكون ذلك جيداً |
Trouxe ondas até Mavericks com o tamanho de prédios com 5 andares. | Open Subtitles | جلب أمواجاً إلى الموجة الكبرى بحجم خمس بنايات مجتمعة |
Enviamos um email com estas sequências a uma empresa que as pronuncia num sintetizador de ADN. É uma máquina com o tamanho de uma fotocopiadora. | TED | مع هذا التسلسل الى الشركة، وما ستفعله -- الشركة بتحضير النطق على مؤلف الحمض النووي. وهي آلة بحجم آلة النسخ. |
A segunda coisa que podemos fazer é agarrar em modelos de plantas, fazer reconstruções tridimensionais, e a partir disso, calcular o tamanho da copa das árvores, e depois correlacionar o tamanho da copa com o tamanho da área foliar de cada planta. | TED | الشيء الثاني الذي يمكننا فعله هو أخذ نماذج النباتات وإنشاء أشكال ثلاثية الأبعاد، ومنها تقدير حجم ظل الشجرة، ثم ربط حجم الظل بحجم مساحة الورقة في كل شجرة. |