"com o tempo que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بالوقت الذي
        
    com o tempo que estamos a fazer, tinham de ter combustível de avião no carro para nos ultrapassarem. Open Subtitles بالوقت الذي نحقّقه، لا بدّ للسيّارة أن تكون مزوّدةً بوقود طائراتٍ نفّاثة لتسبقنا
    com o tempo que temos, é um risco que estou disposta a correr. Open Subtitles بالوقت الذي لدينا، فهذه مخاطرة سأتحمل مسؤوليتها
    E com o tempo que nos resta, prefiro não gastá-lo aos gritos e a bater com as portas no focinho. Open Subtitles و بالوقت الذي بين يدينا أفضّل أن لا أمضيه بالصراخ وصفع للأبواب في أوجه بعضنا
    Fazemos o que podemos com o tempo que temos, e se tivermos sorte, tiramos algum divertimento, bom e sujo disso. Open Subtitles نفعل ما باستطاعتنا بالوقت الذي نملكه وإن كنا محظوظين سنحظى بمرحٍ قذر بينما نحن به
    O que vamos fazer com o tempo que nos vai sobrar? Open Subtitles ماذا سنفعل بالوقت الذي تبقى لدينا
    Eu quero fazer mais com o tempo que me resta. Open Subtitles أريد أن أفعل المزيد بالوقت الذي أملكه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more