"com o teu avô" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع جدك
        
    • مع جدّك
        
    • بجدك
        
    • من جدك
        
    Enquanto ele te distraía, fiz sexo vingativo com o teu avô. Open Subtitles لقد كان يلهيكِ، بينما احصل على علاقة انتقام مع جدك.
    Combati na Ibéria com o teu avô. Teu pai era como um filho para mim. Open Subtitles قاتلت في ايبريا مع جدك والدك كان بمثابة ابن لي
    A minha mãe foi atacada por um lobo depois de discutir com o teu avô, e o encarregado foi morto por um lobo. Open Subtitles لقد هاجم ذئباً أمي بعد جدالها مع جدك ورئيس العمال قتله ذئب
    Disseste-lhes que estavas com o teu avô naquela noite. Open Subtitles قلت لهم بأنّك كنت مع جدّك بتلك الليلة...
    Eu não devia ter casado com o teu avô Luthor. Open Subtitles لم أكن من المفروض أصلا (الزواج بجدك (لوثر
    Aprendi uma coisa muito porreira com o teu avô ontem. Open Subtitles لقد تعلمت شىء من جدك أمس
    Pronto, levo a mãe ao médico a Metropolis e talvez fiquemos com o teu avô uns dias. Open Subtitles حسناً سأصطحب أمك إلى الطبيب في متروبوليس وربما نبقى مع جدك بضعة أيام
    Sim, eu também joguei esse jogo, quando era nova, com o teu avô. Open Subtitles اه نعم لقد لعبت هذه الرياضة أيضا مع جدك عندما كنت صغيرة
    A tua mãe merece umas férias extra longas, com o teu avô no hospital. Open Subtitles أمك يستحق العطلة الطويلة اضافية مع جدك في المستشفى.
    Podia pedir desculpa, para começar, por não ter sido honesta contigo desde o início por ter feito negócios com o teu avô. Open Subtitles يمكنني ان اعتذر , كبداية لعدم كوني صريحة معك منذ البدايه عن عملي مع جدك
    Nem acredito que estivemos com o teu avô há uma semana e, agora, ele está morto. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أننا كنا نقضي بعض الوقت مع جدك منذ أسبوع والآن هو ميت
    - E levou-vos a vocês para três periodos de Tempo diferentes, o que significa que a última peça que falta deve estar com o teu avô. Open Subtitles وأخذ ثلاثتكم لـ 3 أزمنة مختلفة مما يعني أن القطعة الأخيرة الناقصة حتمًا التي مع جدك.
    Lembro-me dos momentos que passei com o teu avô. Open Subtitles فإنها تذكرني بالأوقات التي قضيتها مع جدك
    Agora é melhor irmos ter com o teu avô para tomar um chá. Open Subtitles يجب أن تذهبي وتشربي الشاي مع جدك
    Vieste para Lamar estudar com o teu avô? Open Subtitles إذن جئت الى لامار لتدرس مع جدك ؟
    Agora quero que fiques com o teu avô. Open Subtitles الآن أريدك أن تبقى هنا مع جدك اتفقنا؟
    Eu deveria estar a divertir-me no paraíso com o teu avô. Open Subtitles كان من الممكن أن أكون فى الجنة مع جدك
    Eu sei que falavas muito sobre isso com o teu avô. Open Subtitles أعلم أنك كنت تتحدث مع جدك كثيرًا عنه.
    Gostavas de ir viver com o teu avô? Open Subtitles ما قولك أنت تأتي للعيش مع جدّك ؟
    E levou vocês os três para três periodos de tempo diferentes, o que significa que o último pedaço que falta deve estar com o teu avô. Open Subtitles -وأخذ بقيتكم لـ 3 أزمنة مختلفة" " ما يعني أن القطعة الناقصة حتمًا مع جدّك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more